Герцог полуночи (Хойт) - страница 73

Как джентльмену, ему следовало отвернуться, но, черт побери, это ведь его пруд!

— Кто-нибудь может случайно увидеть вас, — ворчал герцог, прекрасно понимая, что говорит как старый ханжа.

— Вы и впрямь так думаете? — Она, наконец, добралась до берега и вышла на покрытую мхом отмель. — Сомневаюсь, что ваши гости встают раньше девяти часов утра. А Пенелопа вряд ли когда-нибудь выходила из своей комнаты до полудня.

Она стояла, откинув голову, стояла с таким видом, будто и в самом деле хотела поговорить об утреннем распорядке его гостей. И она даже не позаботилась опустить юбки!

Максимус проводил взглядом каплю воды, которая скользила по ее округлому бедру, затем по изящному колену — и все дальше вниз, пока не сорвалась с изящной лодыжки. Он поспешил перевести взгляд снова на лицо мисс Грейвс.

А она с невозмутимым видом смотрела на него — как будто стоять перед мужчиной полунагой считалось у нее самым обычным делом.

Боже правый, она что, считает его евнухом?!

Ему хотелось встряхнуть ее хорошенько и пристыдить, хотелось…

— Опустите свои юбки, — пробурчал герцог. — Если вы таким способом пытаетесь спровоцировать меня из-за наших разногласий, то знайте, у вас ничего не выйдет.

— У меня не было такого намерения, — спокойно ответила она. — Как я уже сказала вам, я бродила по воде без всякого умысла и просто получала от этого удовольствие. Так что вы не правы, ваша светлость.

— Я… — Он был не в состоянии следить за ходом ее мыслей, когда ее ноги были столь соблазнительно обнажены. — Что вы сказали?..

— Вы прекрасно слышали. Но почему вы так уверены, что я не смогу спровоцировать вас? — Приподняв бровь, она развязала узел, удерживавший ее юбки наверху. И юбки, упав, закрыли восхитительные ноги до самых лодыжек.

Герцог нахмурился и заявил:

— Больше не бродите в моем пруду.

— Хорошо, ваша светлость. — Пожав плечами, мисс Грейвс подняла лежавшие на тропинке туфли и чулки. — Но все же очень жаль… Мне бы очень хотелось прийти сюда поплавать. — Она повернулась и медленно пошла вверх по тропинке, покачивая бедрами и сверкая из-под юбок голыми лодыжками.

А Максимус смотрел вслед, представляя, как она плавает в его пруду восхитительно нагая.

Через несколько минут мисс Грейвс с собаками уже была почти у самого леса, и герцогу, чтобы догнать ее, пришлось бежать довольно быстро. Догнав, он пристально посмотрел на нее — и почему-то вдруг спросил:

— Вы умеете плавать?

Ему показалось, что мисс Грейвс не соблаговолит ответить, но она, вздохнув, проговорила.

— Да, умею. В детстве нам с Аполло обычно позволяли бегать свободно. В соседних фермерских владениях был небольшой пруд, и мы незаметно пробирались туда. В конце концов, мы оба научились плавать.