— Можете мне объяснить, как эти люди проходят?
Обер-лейтенант Петер Браун с силой топнул, и подошва его сапога отпечаталась в сугробе. Двое солдат смотрели на него расширенными от страха и растерянности глазами.
— Они что, невидимки? Как они проходят, я вас спрашиваю? Вам поручено следить за этим перевалом, объезжать окрестные фермы и расспрашивать местных жителей, но я начинаю подозревать, что вы занимаетесь совсем другими делами…
— Герр обер-лейтенант, мы исполняем ваши приказы!
— А это тогда что? — И Браун указал на цепочку следов, уходившую вверх, в горы.
На белоснежном покрывале из снега она напоминала пунктирную линию. Как следует рассмотрев следы, солдаты смогли различить отпечатки побольше, от грубых сапог, и поменьше — явно оставленные обувью, не приспособленной к долгим переходам по снегу. Если нужны были доказательства, то вот они, впечатаны в лед с такой же ясностью, как буквы в приказ из Комендатуры!
Солдаты с ошалевшим видом переводили взгляд со своего начальника на следы, и это вконец разозлило Брауна.
— Следы! Вы их видите?
Ханс активно закивал.
— И что они вам говорят?
— Прошу прощения, герр обер-лейтенант?
— Что вы можете сказать, глядя на эти следы?