— Ты видел, как пуля в них попадает? — спросил Генри.
— Нет. Сразу всё погасло, и я не видел, но промаха там быть не могло. Я стоял близко к ним. Между мной и ними было меньше метра. С такого расстояния сложно промахнуться.
— А что было потом? — спросил Хиген.
— А потом всё начало трястись и мутнеть, я потерял сознание и не видел их больше. Я вообще больше ничего не видел.
— А они не могли просто убежать? — сказал Дубов.
— Я же говорю, я стрелял почти в упор. Там было даже не уклониться.
— Это человек не успел бы, — стал рассуждать Дмитрий, — но ты ведь говоришь, что точно понял, что они не люди. Как ты тогда можешь знать, что им под силу, а что нет?
— Да. Возможно, ты прав. Я даже, если честно, не очень подумал об этом, — признался Спенсер.
— Возможно даже все те события, которые произошли после выстрела, произошли бы и без него, — сказал Генри, — просто так совпало.
— Не знаю. Мне показалось, что они связаны, хотя точно утверждать нельзя.
— Тогда выходит, что это может повториться в любой момент? — предположил Дубов.
— Есть вероятность.
— Им даже не нужно нас атаковать напрямую. Всё происходит так, что мы не сопротивляемся, — как-то обречённо сказал Дмитрий и облокотился на спинку кресла, — абсурд полнейший.
— Но охрану снимать нельзя, — ответил ему Спенсер.
— Само собой, — кивнул Дубов.
— Ты далеко дошёл? — спросил Генри.
— Да. Наверно почти до половины корабля. Дальше поворота на рециклер.
Алекс сверился с планом, чтобы оценить свою правоту.
— Да, примерно, — сказал Хиген, который тоже смотрел в план.
— Кстати, те кровавые следы волока вели именно к нему.
— Ты думаешь, что они преобразовали наших парней? — спросил Дубов.
— Не исключено. Зачем им трупы? — пожал плечами Спенсер.
— В принципе, какая-то логика в этом есть. Значит у них разум не хуже нашего, раз они научились пользоваться рециклером.
— Я думаю, в свете последних событий, это понятно и так.
— Но ведь эти следы могут быть и простым совпадением, — предположил Генри.
— Такая вероятность тоже есть. Но я не думаю, что совсем неразумные существа могут пользоваться терминалами, — ответил Спенсер.
— Ладно, а что было дальше? — вступил Дубов, — кстати, как звали вторую не знаешь?
— Мелани.
— Мелани. Интересно, это они одни учинили на нашем корабле такое? — задумчиво сказал главный врач.
— Они сказали, что они никого не убивали.
— И ты им поверил?
— Нет конечно, — усмехнулся Спенсер.
— Ну, картина в целом ясная, — сказал Дубов, — а они больше ничего не говорили?
— В основном то, что боятся меня, и чтобы я убрал оружие.
— Помнишь, ты сам говорил, что без оружия больше шансов? — сказал Генри.