Кровавая жертва Молоху (Ларссон) - страница 20

, – ответил Петтер. – Мама, ты в курсе, сколько это стоит? Пять тысяч девятьсот девяносто крон!

– Да брось! – воскликнула Анна-Мария. – Кто покупает «Лего» за шесть тысяч? Это просто невозможно!

Петтер пожал плечами.

– Сам ты дурак! – крикнул Густав.

Петтер быстро сделал в воздухе серию знаков из азбуки глухонемых.

– Прекрати! – закричал Густав со слезами в голосе. – Сам ты тупой жирный дурак!

– Вы можете заткнуться? – закричала Йенни. – Послушайте, вы, черта с два я поеду с вами! У меня завтра контрольная, вы понимаете или…

На глаза у Густава навернулись слезы. Он толкнул старшего брата. Петтер издевательски расхохотался. Тогда малыш накинулся на него с кулаками.

– Ай! – воскликнул Петтер высоким мультяшным голосом.

Роберт на мгновение поднял глаза от газеты.

– Поставь тарелку в посудомойку, – произнес он, внешне равнодушный к той мировой войне, которая только что разразилась рядом с ним.

Йенни вскочила, захлопнула учебник и зло крикнула:

– Есть, капитан!

И тут зазвонил телефон Анны-Марии. Где-то он тут, но где? Слышно, что близко.

– Пожалуйста, потише, – попросила она. – Кто-нибудь может найти мой телефон?

Вскочив на ноги, она поднесла ухо к горе вещей, громоздившейся на табуретке в прихожей.

В кухне воцарилась тишина. Вся семья уставилась на нее. Разговор оказался недолгим.

– Да, – проговорила она. – Ах, черт! Сейчас приеду.

– Что случилось? – спросила Йенни. – Выкладывай, мам, ты же знаешь – мы будем молчать как рыбы.

– Кто-то умер? – спросил Густав. – Надеюсь, я его не знаю?

– Нет, этого человека ты не знаешь, – ответила Анна-Мария.

Она обернулась к Роберту:

– Мне надо ехать. Вам придется…

И закончила предложение одним движением, включающим в себя завтрак, беспорядок в кухне, детей, родственников Роберта, поездку со всем выводком на машине до Юносуандо и обратно.

Анна-Мария почувствовала, как щеки у нее порозовели.

«Тонкое колющее оружие», – подумала она.

Теперь сердце спокойно билось в груди.

«Множество ран, возможно, не менее сотни. И не где-нибудь, а в Курравааре!»

– Передавайте привет тете Ингеле, – сказала она детям.

Снова повернувшись к Роберту, она опустила уголки рта, изо всех сил пытаясь изобразить на лице огорчение.

– И бабушке, – продолжала она. – Я правда очень…

– Даже не пытайся, – ответил Роберт.

Он притянул к себе жену и поцеловал в макушку.


Сиввинг не мог устоять на месте. Он перетаптывался с ноги на ногу, устремив взгляд куда-то в сторону леса.

– Ты найдешь его, я уверен, – сказал он Кристеру Эриксону.

Они все еще стояли у дома Суль-Бритт Ууситало. Криминалисты и судмедэксперт уже выехали. Кинолог покосился на Ребекку. Она по-прежнему разговаривала по телефону.