Легенда о воре (Гомес-Хурадо) - страница 92

- Он мой отец, ведь так?

Каталина ничего не ответила, да в этом и не было необходимости.

- Я не могу в это поверить, мама. Почему вы ничего не сказали мне раньше? Почему вы молчали всё это время? Ведь я столько раз спрашивала вас об отце...

Мать отшатнулась, и на миг свет лампы высветил ужасную отметину на ее лице. Голос ее зазвучал совсем тихо, опустившись до хриплого шепота.

- У себя на родине я была женой короля. Испанцы убили его, а меня привезли в этот ад, в этот знойный зловонный ад... Они заставили меня выучить свое варварское наречие, заставили поклоняться этим раскрашенным деревянным болванам, таким же нелепым, как они сами. У меня ничего не осталось - даже меньше, чем ничего... Мне пришлось бороться за свою жизнь.

- Каким образом? Соблазнив хозяина?

- Я позволила ему поверить, что он взял меня силой, но на самом деле это я всё подстроила. А потом появилась ты.

Клара даже не пыталась скрывать своего презрения.

- А вы стали экономкой, получили самую лучшую должность в доме. Поздравляю, вы добились своей цели, мама.

- Не смей меня судить! - прикрикнула Каталина, грозя ей пальцем. - Ты знаешь, сколько детей умирают от голода в этом городе? Я сделала то, что должна была сделать, чтобы защитить тебя. Чтобы защитить нас...

На одно мгновение у Клары захватило дух от чудовищной нелепости этих слов. Ей пришлось приложить усилие, чтобы сдержаться, пытаясь всё это усвоить. Всё, что она знала, во что верила до этого дня, оказалось не более, чем дешевой комедией, сошедшей со страниц рыцарского романа. Она хотела понять свою мать, понять те страшные трудности, через которые та прошла, но в то мгновение чувствовала лишь злость.

- Вы использовали меня, чтобы упрочить свое положение. Вся моя жизнь - сплошная ложь.

- Хватит, Клара! Я вижу, ты совсем меня не уважаешь. В любом случае, мы здесь не для этого.

- Он знает, что он мой отец?

- Разумеется, знает.

- Но тогда... как же он может помыслить о таком?

Каталина плюнула на пол и сделала на плевке крест ногой, это был способ защититься от сглаза, Клара иногда видела подобное на улицах.

- Ты думаешь, его это волнует? - фыркнула старая рабыня. - Нашего хозяина? Дочка, да ты еще глупее, чем я думала. Ты даже не представляешь, какое чудовище наш хозяин - человек, от которого зависит твоя жизнь. И если я не приму мер, ты очень скоро поймешь это на собственной шкуре.

Оттолкнув дочь, она вновь поднялась по лестнице, ведущей на кухню, и трижды ударила по дверному косяку. Дверь открылась, и в подвал начал спускаться кто-то еще.

- Что вы собираетесь сделать?