Гораздо проще работать в ненастную погоду. Я прошла сквозь стеклянные двери, встряхивая руками, капли дождя одна за другой падали на ковер. Несмотря на то, что я промокла, настроение было отличное.
Я посмотрела на агента за стойкой регистрации с широкой улыбкой. Ее не впечатлила ни мое настроение, ни мои манеры, ни даже то, что я решилась на долгую прогулку под дождем.
Скрыв улыбку, я прочистила горло
─ Где спец агент Мэддокс?
Она долго разглядывала мой пропуск, а затем указала себе за спину.
─ Во второй допросной.
─ Спасибо, ─ ответила я. И прошла через защитные двери, слегка наклонившись, чтобы приложить пропуск к черному квадрату в стене. Со стороны это выглядело смешно, и, похоже, мне в срочном порядке стоит обзавестись подвижным держателем для пропуска.
Дверной замок щелкнул и впустил меня внутрь. Я прошла вдоль коридора, прежде чем прошла через двери и увидела Томаса, который наблюдал, как агент Гроув допрашивал неизвестного человека, это был мрачный долговязый азиат, в спортивном костюме.
─ Агент Линди, ─ сказал Томас.
Я скрестила руки на груди, боясь замерзнуть в промокшей блузке.
─ Как долго он здесь?
─ Не особо долго. Он решил сотрудничать с нами.
Прислушиваясь к разговору на японском языке, я практически моментально нахмурилась.
─ Почему ты здесь? ─ Спросил Томас.
─ У меня появилось несколько вопросов по переводу Гроува. Мне нужно разрешение от тебя, чтобы поговорить с ним
─ По делу Якудзы?
─ Да.
Он безразлично хмыкнул.
─ Твое пребывание здесь конфиденциально.
─ Кто — то оставил его отчеты под моей дверью. Предполагаю, агент Гроув узнал, что я тоже языковой специалист и захотел узнать мое мнение.
─ Предположения могут оказаться очень опасными для жизни, Лиис. Я оставил эти файлы у тебя.
─ Оу.
─ Ты что — нибудь нашла?
─ Много чего.
Я посмотрела через окно на трех мужчин, что были внутри допросной. Второй агент сидел в углу, делая записи, и он казался скучающим.
─ А это? ─ спросила я
─ Питтмен. Он разбил третий внедорожник и теперь назначен на бумажную работу.
Я взглянула на Томаса. Его лицо было безразличным.
─ Тебя совсем не удивило, что я нашла нестыковки, — сказала я, глядя на Гроува через односторонне стекло. Я указала на него
— Вот сейчас. Он перевел, что одиннадцать бывших членов Якудзы проживают там же, где и подозреваемые бюро.
─ Ну и?
─ Но этот человек утверждает, что в том здании проживают действующие члены мафии, и их восемнадцать, а не одиннадцать. Гроув ошибается. Либо он не знает японский, либо пытается дезинформировать нас.
Агент Гроув поднялся со своего места, оставляя незнакомца со вторым агентом. И медленно вышел, прикрывая за собой дверь. Увидев нас, он вздрогнул, но быстро пришел в себя.