— Прекрати, прошу! — Она казалась смущенной, расстроенной, лицо ее раскраснелось.
— Джейк, мне кажется, она хочет…
— Эй, смотри сюда, доктор Франкенштейн. Сможешь повторить? — И с легкостью, достойной восхищения, если бы Конни не возражала, он подбросил ее в воздух так, что она стукнулась головой о люстру, а затем ловко поймал. Черное платье Конни задралось, и она попыталась одной рукой поправить его, приклеив на лицо невеселую улыбку.
— Я сказал, опусти. Ее. На пол!
Я сам не поверил, что это мой голос или моя рука, которая теперь размахивала пластмассовой лопаткой с остатками макаронной запеканки. Джейк взглянул на лопатку, потом на меня, расхохотался, поставил Конни на пол и ловким прыжком покинул кухню.
— Придурок! — прозвучал его прощальный выстрел.
— Надеюсь, кто-нибудь уберет твою страховочную сетку! — прокричала Конни, одергивая подол платья. — Законченный ублюдок.
— Ты в порядке?
— Я? Отлично. Спасибо. — (Я проследил за ее взглядом, который остановился на пластмассовой кухонной принадлежности, так и оставшейся у меня в руке.) — Что ты намеревался с этим делать?
— Если бы он не поставил тебя, я собирался заставить его что-то съесть.
Она рассмеялась, повела плечами и потрогала затылок, словно оценивая причиненный ущерб.
— Чувствую себя ужасно, нужно выйти на воздух.
— Я с тобой.
— По правде говоря… — она дотронулась до моей руки, — не просто на воздух, мне нужно домой.
— Метро уже закрылось.
— Ничего, я пройдусь пешком.
— Где ты живешь?
— В Уайтчепел.
— Уайтчепел? Туда шагать восемь, даже десять миль.
— Все в порядке, я дойду. У меня с собой другие туфли. Со мной все будет отлично, просто… — Она скрестила руки на груди. — Мне нужно пройтись, чтобы все это выветрилось, а если я буду одна, то обязательно во что-нибудь врежусь. Или в кого-нибудь.
— Я пойду с тобой, — предложил я.
Прошла секунда.
— Спасибо, — сказала она. — Мне будет приятно.
— Нужно заглянуть в комнату, попрощаться.
— Нет. — Она взяла меня за руку. — Давай уйдем по-французски.
— Как это?
— Это когда уходишь, не сказав «до свидания».
— Впервые слышу.
Уйти по-французски; ни тебе «спасибо, что пригласили», никаких «я чудесно провел время». Просто уходишь невозмутимо и надменно. Интересно, получится ли у меня?