Приютила ее тогда древняя старуха-отшельница. Имени своего она так девочке и не открыла. Напоследок, прощаясь, старуха вложила в ее руку грубо вылепленную из глины фигурку человека. Через его голову была продета веревочка, сделанная из конского волоса. Клео с удивлением посмотрела на нее, и старуха шамкающим шепотом сказала: «Бери, девочка, не бойся, это онгон, он укажет тебе на твоего суженого, когда время придет». Клео скорее из вежливости спросила: «А как же он мне это укажет?» Старуха улыбнувшись беззубым ртом и ответила: «Как встретишь его, так онгон прахом и рассыплется».
«А не надеть ли мне этот онгон и в самом деле на Ритуал? – Клео в задумчивости нахмурила лоб. – Может, найдется какой-нибудь смельчак, который решится принять участие в Большой Охоте? Ерунда, конечно, каждый знает, что это верная смерть. А если вдруг и случится такое, то, по правилам Ритуала, отказать победителю она будет не в праве, понравится он ей или нет. – Клео улыбнулась, вспомнив слова отца о младшей дочери Арчи Мудрого.
– А, вот ты где! – обрадовалась девушка. Пока голова у нее была занята размышлениями о предстоящем празднике, она не переставала рыться в своих многочисленных сундучках и шкатулках. – Давай-ка я тебя все-таки примерю. Вряд ли, конечно, ты подойдешь к моему наряду. Хотя высокий ворот платья будет закрывать мою шею. Тогда и впрямь тебя можно незаметно под него надеть.
Клео подошла к зеркалу и приложила глиняного человечка к своей груди.
– Так, а как же тебя завязать на шее?
Конский волос, выполняющий роль веревки, никак не хотел завязываться.
– Ой! – узелок развязался, и глиняный человечек с глухим стуком упал на мраморный пол. – Вот ведь дура! – Клео зажмурила глаза. – Столько лет хранила! – Она с опаской посмотрела вниз, ожидая увидеть разлетевшиеся во все стороны осколки. Но нет. Онгон, как ни в чем не бывало, лежал на полу. Только закатился под кресло. Клео опустилась на колени и взяла его в руки.
– А ты крепенький, однако! – она внимательно посмотрела, не отбился ли кусочек. Онгон, как ни странно, был целым и невредимым. – А по виду и не скажешь!
Клео осторожно положила его обратно в шкатулку и закрыла крышку. «Теперь-то уж точно непременно надену! – решила девушка. – Только служанку попрошу помочь завязать».
* * *
Ник стоял на пыльной брусчатке и с любопытством разглядывал местный люд. Жизнь в Городе кипела. Ник, привыкший уже к неторопливой, даже размеренной жизни в Долине, сейчас с удивлением крутил головой во все стороны. Первое, что бросалось в глаза, это пестрые и совершенно разные одеяния местных жителей. Казалось, что все соревнуются в неповторимости своих нарядов. Само понятие моды, похоже, здесь напрочь отсутствовало.