Вестфолд (Куно) - страница 58


Следующий прием состоялся два дня спустя. На этот раз я постаралась приодеться несколько пококетливее, чем обычно, добавив к функциональной одежде пару нелепых бантов и кружевные манжеты, а также накрасив ресницы так, что их стало трудно разлепить. Как минимум на Клариссу мой новый образ произвел благоприятное впечатление.

– Ты сегодня прекрасно выглядишь! – воскликнула она, стоило мне появиться в зале. – Тебе очень идет такой макияж. Ты знаешь, я могла бы подарить тебе чудную краску для ресниц. Мне ее привезли из-за границы, но ее оттенок совсем не в моем стиле, а вот тебе, уверена, подойдет. Но я не о том хотела тебя спросить, – вполголоса добавила она, уводя меня подальше от прочих гостей. – У тебя все в порядке? Ничего плохого больше не происходило?

– Нет, – покачала головой я. – Пока все было тихо.

– Ну вот и хорошо, – с облегчением кивнула Кларисса. – А то я сильно за тебя беспокоилась. Так, может быть, это все-таки просто пара случайных совпадений?

– Очень маловероятно, – вынужденно возразила я. – Хотя все может быть.

– Будем надеяться, что я права, – вздохнула она. – В любом случае имей в виду: Уоллес уже здесь. Ведет себя как обычно. Пока Лаура взяла его в оборот, так что докучать тебе он не будет, но так или иначе… будь осторожна.

– Буду, – пообещала я.

За последние два дня я несколько раз видела Уоллеса в гостинице, один раз мы даже практически столкнулись с ним лицом к лицу. Во всех этих случаях я старалась избегать общения, просто отводила взгляд и шла в другую сторону. Адриан не мог не заметить избранную мной линию поведения, но помешать мне в таком решении не пытался. К двери моей комнаты он тоже более не подходил, да и никаких покушений, как я и сказала Клариссе, действительно не было. Пока не было.

– Ты слышала, вчера в Дэнвуде произошло еще одно ограбление, – сменила тему подруга.

– Странно: я думала, Уилла Статли арестовали, – заметила я.

– Там все непонятно, – поморщилась Кларисса. – Одни говорят одно, другие другое. Кто-то клянется, что это Статли собственной персоной, но один знакомый рассказал мне, что преступник всеми силами отпирался, кричал, что здесь какая-то ошибка и сам он никакого отношения не имеет к дэнвудским разбойникам. Не знаю, где правда, но знаешь, что мне кажется?

– Что?

– По-моему, это просто не имеет значения, – еще тише сказала Кларисса. – Даже если они арестовали Статли, вчерашние события показывают, что разбойники прекрасно справляются и без него. Его просто используют как красивую вывеску. На самом же деле, если повесят одного, на его место тут же придет кто-нибудь еще.