Вестфолд (Куно) - страница 78

– Но зачем-то же он тебя пригласил?

– Кажется, для того, чтобы назвать меня дурой.

– Какой ужас! – всплеснула руками Кларисса. – Никогда не слышала, чтобы он так разговаривал с дамами.

– Видно, ко мне он относится по-особенному, – мрачно заключила я. – Ну ничего, это ему так просто с рук не сойдет.

– Подожди, не кипятись, – попросила Кларисса. – Веди себя осторожнее. И тише. У тебя какой-то нездоровый блеск в глазах. Может быть, ты больна?

Я не стала объяснять, что блеск в моих глазах является результатом принятого второпях спиртного и можно ли назвать его нездоровым – спорный вопрос. Больше того, мне вдруг пришло в голову, что выдвинутое Клариссой предположение вполне можно использовать в качестве предлога для поспешного ухода из замка.

– Да, мне действительно немного нездоровится, – согласилась я. – Наверное, мне стоит отправиться домой. Я прямо сейчас так и сделаю.

– Хочешь, я одолжу тебе свою карету? – предложила подруга.

– Нет, спасибо, я доберусь сама, тут совсем недалеко. Красивое кольцо, – добавила я, заметив массивный серебряный перстень с зеленоватым камнем у нее на пальце. Этого перстня я еще не видела.

Кларисса широко улыбнулась, краснея.

– Правда, оно замечательное? Мне подарил его один человек. На самом деле это не просто кольцо. Он сделал мне предложение!

Блеск в глазах Клариссы уж точно был здоровым: они прямо-таки лучились от восторга.

– Поздравляю! – воскликнула я. – Вот видишь, как хорошо все сложилось! А ведь еще позавчера ты жаловалась, что ждешь непонятно чего.

– Да уж, в жизни бывают и приятные сюрпризы, – признала она.

– И кто этот человек?

– Этого я не могу пока сказать. Не обижайся, пока никто не должен знать. Я все тебе расскажу немного позже.

– Ну хорошо, я буду ждать.

Мой взгляд случайно упал на Адриана. Он стоял совсем недалеко, но в нашу с Клариссой сторону нарочито не смотрел, а вместо этого весьма активно обхаживал одну из местных барышень, кажется, ее звали Кейтлин.

– Может быть, ты все-таки останешься? До конца бала совсем недолго, – заметила Кларисса, взглянув на большие настенные часы.

– Нет, оставаться здесь я больше не хочу, – решительно заявила я. – Сейчас только переговорю с Томасом и пойду.

– Томас, должно быть, сильно расстроится, – вздохнула подруга.

– Переживет.

С этими словами я отправилась на поиски своего спутника.

Найти Томаса не составило труда. Я пожаловалась ему на плохое самочувствие, уточнив, что у меня разболелась голова. (Зачем же каждый раз придумывать что-нибудь новое?) Том выразил огромное сожаление по этому поводу и предложил лично отвезти меня домой, но я вежливо отказалась, заверив его, что Кларисса уже любезно предоставила мне свою карету. После этого я ушла, больше ни с кем не прощаясь. Внимание Адриана, кажется, всецело переключилось на белокурую Кейтлин, во всяком случае, я не стала оглядываться, чтобы лишний раз в этом убедиться.