— Я был в ужасном положении. Никогда не забуду я этой ниши, — сказал король. — Если бы он увидал меня, пришел бы его час; ведь я уже вынул шпагу. Прощайте, Генриетта! Я люблю и пользуюсь взаимностью! — и Людовик вышел.
Когда он спустился в вестибюль, швейцар Рудольф остановил его и крикнул:
— Кто это под маской?
Король отступил на шаг и слегка приподнял маску. Швейцар вздрогнул, но скрыл свой испуг, низко поклонился и сказал:
— Проходите, пожалуйста, господин де Беврон.
Король вышел на улицу.
— Да что Вы, дядюшка Рудольф, — сказал молодой служитель, сидевший рядом со стариком, — ведь я хорошо видел, что под маской был не господин Беврон.
— А кто же? — быстро спросил швейцар.
— Ну, да Вы и сами знаете! Это был…
— Мальчишка, — серьезно сказал старик, — ходишь ли ты иногда по улице Сэнт-Антуан?
— О, да.
— Не видишь ли ты там в конце улицы крепости с восмью башнями?
— О, да.
— Ты, конечно, знаешь, что это — Бастилия и что за ее стенами люди погребены навеки?
— Ах, да!
— Ну так вот: каждый раз, когда тебе вздумается рассказать, кто был человек под маской, вспомни о восьми башнях Бастилии и держи язык за зубами.