Оружие возмездия (Бурак) - страница 142

— Это потому, что тебя инициировали в очень юном возрасте. — Предположила Анна. — И, получив нынешние способности, ты просто перестала взрослеть.

— Я, между прочим, в два раза старше тебя. — Обиженно надулась Носферату.

— Ага, ага. — Скептически усмехнулась Анна. — Как скажешь, мамочка.

Послышался шум двигателей, и спорщицы двинулись в машинное отделение. Десантники с опаской косились на таинственных красавиц, но любопытство проявлять остерегались.

— Так понимаю, плывём к берегу? — Осведомилась мисс Райт.

Коллега лишь развела руками.

— А что прикажешь делать? Даже если освободим этих несчастных, вряд ли кто-нибудь сумеет управлять такой громадиной. Не говоря о том, что они запросто разобьются о прибрежные скалы.

К женщинам подошёл мичман с рацией.

— Капитан требует, чтобы вы немедленно вернулись на борт. — Мужчина замялся. — И ещё… Он вынужден настаивать на вашем аресте.

— Передайте господину Юджину, что мы — сотрудники особого отдела, выполняющие поручение правительства Соединённых Штатов. — Бесцеремонно отрезала Носферату. И можем находиться там, где считаем нужным.

— Э-э-э. — Смущённый подводник явно не знал, что сказать.

А леди-вампир, воспользовавшись заминкой, поинтересовалась.

— Кстати, что будет с кораблём?

— Согласно международному морскому кодексу, суда, чьи экипажи подозреваются в пиратстве, подлежат конфискации. Вероятно, на борту останется часть команды, и сухогруз перегонят на военную базу в Кейптауне.

— Ясно. — Констатировала Носферату и потеряла к собеседнику интерес.

Возвращаться всё-таки пришлось. После недолгого радиосовещания, к многотоннажнику причалил ещё один бот и, на палубу поднялось несколько офицеров, сведущих в навигации. Пленных пока оставили в трюмах, и из обрывков разговоров стало понятно, что тех предполагают доставить в ближайший порт и передать представителям ООН, занимающихся вопросами беженцев. Ну, а субмарине предстояло следовать по намеченному маршруту.

— Эх, опять на неделю в спячку. — Притворно вздохнуло дитя ночи, спускаясь по лестнице в надувную лодку.

Анна лишь усмехнулась.

В приятельнице удивительным образом сочеталась мудрость прожившей долгую и богатую событиями жизнь старушки и непосредственность шаловливой девчонки, только и думающей где бы напроказить.

Кэп встретил лично и, подав руку, помог взобраться на мостик.

— Полагаю, леди, я вправе получить объяснения. — Сурово сдвинул брови он.

— Наверное. — Демонстративно зевнула предвкушающая скучнейшее времяпровождение, и потому спешащая насладиться дерзким хамством валькирия. — Только мы ведь имеем право их не давать.