Коллекция китайской императрицы. Письмо французской королевы (Арсеньева) - страница 248

– Видите ли, я очень давно посещаю эту студию, а потому знаю, что в дамском туалете есть окно, через которое можно вылезти на улицу. Кстати, в мужском туалете тоже есть аналогичное, но оно выходит на другую улицу, вон там, за углом, – он махнул рукой. – Но я был далек от мысли, что вы вздумаете бежать через окно мужской туалетной комнаты, а потому даже не стал сторожить вас там.

– А почему вы вообще догадались, что я собираюсь бежать? – сказала Алёна, лишь бы что-нибудь сказать. Нет, ну правда, ситуация – глупее не придумаешь!

– Да я и сам бежал бы со всех ног и в любом направлении, если бы мне в хвост вцепился Диего-Карлос Малгастадор, – усмехнулся Жоэль. – Конечно, я не оказался бы в такой ситуации, потому что служу с ним в одном ведомстве. Это мой друг и коллега, но, между нами, человек страшный! И, если вы умудрились вляпаться в это дело, в это грязное и кровавое дело…

Он не договорил и с сочувственным выражением пожал плечами, а у Алёны Дмитриевой начался в голове легкий странный перезвон. Ощущение нереальности происходящего, которое поражало ее этим вечером, например, когда она увидела Диего в дверях танцевального зала, или когда протискивалась в туалетное окно, или когда Жоэль помогал ей подняться с тротуара, настигло ее, как та самая шальная пуля, которая свистела-свистела мимо – да наконец-то попала в цель.

Слезы так и хлынули из глаз, и Алёна замерла, пытаясь справиться с всхлипываниями и стиснув у горла ворот шубки.

– Если бы… если бы хоть кто-нибудь сказал мне, в чем вообще дело! – прорыдала она. – Я ничего не понимаю! Меня травят, как эту… – Она хотела сказать: как бешеную собаку, но не смогла употребить такой безобразный эпитет по отношению к себе, любимой, даже в полуобморочном состоянии, а потому выбрала слово, более обтекаемое: – Как преступницу! Что я сделала?!

– Ну да, – хмыкнул Жоэль, – вы не преступница, а злодей Малгастадор… кстати, вы знаете испанский? Ну так вот, его фамилия означает расточитель, мот, транжира, словом, совсем плохой человек! – просто так, из вредности, не дает вам покою. А вы ничего не понимаете!

– Не понимаю! – всхлипнула Алёна. – Я проклинаю день и час, когда попала на бульвар Мальзерб. Это несчастная случайность, что я оказалась рядом с отелем перед тем, как убили Алексиса, Ольгу и Виктора. Потом я случайно встретила Диего, а он, как Антон Городецкий, беспрестанно шмыгал в какие-то, не побоюсь этого слова, порталы, даже тот таксист в красном шарфе был в шоке! Вообще, все это каша какая-то! Алексис, Ольга, Вика, граф Альберт, Канавин, Мальзерб с его сейфом…