Познакомьтесь с Ниро Вульфом (Стаут) - страница 56

На ней было напечатано: «Мануэль Кимболл».

Глава 15

– Проводи его в приемную, – приказал Вульф. – Зажги там свет и открой двери. Пускай проветривается. – Потом повернулся к Анне: – Благодарю вас, мисс Фиоре. Вы были очень любезны и во многом мне помогли. Сегодня домой вас отвезет Фриц.

Я поднялся, чтобы проводить ее до выхода.

– Послушайте, Анна, сейчас в приемной вы увидите красивого молодого человека. Я не уверен, что он вам незнаком. Мы пройдем мимо, посмотрите на него, а на улице скажете, кто он. Пока ни слова.

Лицо Мануэля, сидевшего в кресле, закинув ногу на ногу, было ярко освещено. Я держал Анну под руку. Она мельком взглянула на нашего посетителя, и я тотчас вывел ее за порог.

– Ну как? Он вам знаком?

– Нет. Если бы я рассказала…

– Хорошо, хорошо. В другой раз. Всего наилучшего. Фриц, отвези эту девушку домой.

Я вернулся в кабинет.

– Она либо никогда не видела его, либо очень хорошая актриса. Ничем себя не выдала.

– Ладно, приглашай Мануэля. – Вульф пригорюнился.

– Извините, что мы заставили вас ждать, – сказал я Кимболлу-младшему. – Работа такая. Нас задержала молодая леди, от которой сбежал муж. Бедняжка полагает, что стоит нам свистнуть, как он вернется.

Когда мы вошли, Вульф даже не шелохнулся.

– Добрый день, мистер Вульф! – приветствовал его Мануэль.

Он был серьезен и сосредоточен, но никак не взволнован. Его черные глаза щурились. Одежда выглядела безукоризненно: великолепный летний костюм, дополненный желтым галстуком и желтыми перчатками. На меня он больше не обращал внимания. Усевшись напротив Вульфа, он уставился на него и больше уже не отрывался.

– Не желаете ли выпить пива? – спросил Вульф, как бы очнувшись от сна.

– Благодарю вас.

Я понял намек, пошел на кухню, вынул из холодильника пару бутылок и притащил их на подносе вместе со стаканами. Мануэль уже что-то рассказывал, и я поторопился за свой стол стенографировать.

– Отец сообщил мне о своем визите к вам. У него нет от меня тайн.

Вульф откупорил бутылку, смахнул пробку в ящик стола и налил гостю пива.

– Давайте придерживаться точных выражений. Вы говорите, будто у отца нет от вас тайн. Но откуда вы знаете, что он рассказал все? Ваши слова звучат упреком. Объясните поточнее, чем вы недовольны и что, по-вашему, не следовало открывать мистеру Кимболлу.

– Мистер Вульф, не ловите меня на слове, – сдержанно произнес Мануэль. – Папа уже старик, и, как сын, я не имею права просить вас передавать вашу беседу с ним. Я никогда еще не видел отца таким взбудораженным. Похоже, вам удалось сильно его напугать. Вы заявили ему, что Барстоу погиб от клюшки, которую взял на время у моего отца?