Капкан для жениха (Малиновская) - страница 74

— Но успели бы мы на помощь в этом случае? — скептически вопросил Морган.

Ульрика мелодично рассмеялась и закружилась в воздухе, показывая таким образом, что ее ни капли не волнуют подобные мелочи.

Я несколько раз втянула в себя воздух, выпуская его через рот и пытаясь таким образом взять под контроль разбушевавшиеся эмоции. Стоило заметить: Ульрика обладает просто-таки уникальной возможностью выводить окружающих из себя. Сколько раз я обещала оборвать ей крылья!

— Подождите ругаться! — вмешался в нашу перебранку Фрей и на всякий случай сделал попытку спрятаться за моей спиной, тем самым едва не столкнув меня с дивана на пол. Убедившись, что это у него не получится, спросил голосом, преисполненным ужаса: — Так это правда? По двору бродит зомби?

— Если вы подразумеваете под этим словом оживленного мертвеца, то да, — любезно отозвался Гаррисон.

Поскольку бледнеть Фрею было дальше некуда, то он начал зеленеть. Ой, что-то мне это не нравится! Как бы его не стошнило прямо на меня!

— Не думай об этом, — прошептала я и успокаивающим жестом положила руку ему на плечо. — Просто не думай. Он далеко от тебя и не войдет в дом без разрешения. Честное слово!

— Как я могу не думать об этом, если знаю, что он там? — ошеломленно простонал Фрей, раздавленный новостью о таком близком присутствии зомби. — А вдруг он ворвется сюда и набросится на меня?

— Я его победю и тебя защитю! — храбро заверила его я. Нахмурилась, осознав, что эта фраза прозвучала несколько странно, и неуверенно исправилась: — Или правильнее сказать: его побежу и тебя защищу? — Обескураженно махнула рукой, запутавшись во всех этих словах, и завершила: — В общем, не важно. Суть ты понял.

Фрей скептически смерил меня взглядом, явно не поверив в мои возможности по борьбе с ожившими мертвецами. Но в этот момент сьер Гаррисон тихонько кашлянул, и негромко сказал, ни к кому конкретному, в сущности, не обращаясь:

— Господа! Не хотелось бы прерывать ваш дружеский междусобойчик, но время идет. Давайте займемся наследием, оставшимся после моего воспитанника. Иначе мы имеем все шансы в ближайшем будущем лицезреть его возвращение.

— Не имеем, — хмуро исправил его Морган. Прямо посмотрел на Эдриана и сделал красноречивый жест, как будто кому-то сворачивал шею. При этом он так кровожадно ухмыльнулся, что теперь я сделала попытку спрятаться за спину Фрея.

«Вот ведь странная вещь, — внезапно подумала я, пока два мага мерились взглядами. — Порой мне кажется, что я знаю Моргана целую вечность. А порой понятия не имею, какие мысли блуждают у него в голове, когда он говорит правду, а когда шутит. А Эдриан? В некотором смысле слова мы были единым целым очень и очень долго. За это время он узнал все мои воспоминания и переживания. А что я узнала о нем? Только какие-то крохи, которые, увы, не характеризуют его как хорошего человека, скорее, наоборот. Одно совершенно точно: некогда он полагал целью своей жизни борьбу с сумеречными созданиями. Во имя этого даже занимался такими вещами, о которых мне совершенно не хочется думать. Теперь, получив тело, не примется ли он за старое? Но самое главное: не начнет ли он с меня, поскольку абсолютно точно знает, что не так с моей тенью?»