С тех пор, как ты вернулась… (Харбисон) - страница 35

— Куда дальше? — спросила Лора, стараясь переключиться с грустных мыслей.

Он указал на дверь.

— Теперь я пойду за тобой, а ты сама выбирай дорогу.

Проходя мимо, она посмотрела на него — взгляд у него был по-прежнему открытый и искренний. Настолько, что ей стало даже неловко.

— А где твоя… наша комната?

Энди ничего не ответил. Посмотрел на нее долгим, грустным взглядом, а потом провел через холл к комнате в конце коридора, остановился и забарабанил пальцами по двери.

— Вот наша комната. Я ничего не менял там с тех пор, как ты ушла. Разве что раздал твои старые вещи бедным. Прости. Я же не знал, что…

— Ничего страшного. Я не думаю, что буду без чего-то скучать.

— Но комната осталась такой же. Я продолжал здесь жить, просто ничего не смог, да и не захотел менять, — продолжал он.

Энди хотел сохранить воспоминания о ней. При мысли об этом у Лоры стало тепло на душе.

— Замечательно.

— Многие считали меня из-за этого не совсем нормальным. Хочу тебя заранее предупредить.

— Понятно.

Лора улыбнулась и выжидательно посмотрела на дверь. Когда же он откроет ее? Энди повернул ручку, дверь распахнулась. Лора медленно пошла вперед. Запах показался таким знакомым. Лавровишневая вода, вдруг вспомнила она. Мне нравится этот запах. Думаю, он всегда мне нравился. И, еще раз взглянув на Энди, она шагнула в комнату.

Потолок был белый, с темно-коричневыми балками. Комната залита солнечным светом, льющимся через окна. Лора шла медленно, впитывая атмосферу комнаты всем своим существом. В углу стояло кресло-качалка с наброшенным самодельным лоскутным покрывалом. А рядом маленький столик орехового дерева. На столике лежала книга, Лора подошла и подняла ее. Это было старое потрепанное издание Р.А. Дика «Привидение и миссис Мюир», с торчащей бумажной закладкой.

— Моя? — показала она книжку Энди.

— Ты любила ее. — Он кивнул и замялся. — Я надеялся, она тебе что-нибудь напомнит. Сам-то я видел только телевизионную постановку с Чарльзом Нельсоном.

Она не знала, но кивнула и положила книгу на место. На окнах висели тяжелые шторы. Лора видела что-то подобное однажды в мерном каталоге, который женщины в приюте рассматривали с большим интересом, но денег на такие дорогие вещи у них просто не было. В комнате стояла кровать с высокой деревянной спинкой. Она была застелена очень аккуратно. Лора подумала, что вряд ли Энди обращал на это особое внимание, и уже улыбнулась, как вдруг краем глаза заметила что-то на полу. Она сделала несколько шагов, присмотрелась. Не может быть. Она подошла ближе. Оно лежало под кроватью, но ошибки быть не могло — это золотая женская сережка!