— Не обобщай, приятель, — предъявил встречный аргумент Дакота Смит. — В торговле скотом мы кое-что смыслим.
— Именно, — хохотнул Диего. — «Кое-что» размером с овечий хвост, больше не помещается в ваших дырявых башках.
— Ладно, приятель, — согласился Дакота Смит. — Пускай будет по-твоему.
Окружившие спорщиков ковбои разочарованно повздыхали и стали расходиться.
«Ты поступил не по-мужски», — сказал я Дакоте.
— Что? — изумился тот. — Это опять ты?
«Скажи этому парню, что он глуп, как баран», — проигнорировал я вопрос.
Дакота нерешительно потоптался на месте.
— Эй, приятель, — начал он и осёкся.
Мексиканец Диего обернулся через плечо.
«Как баран», — напомнил я.
— Ты, приятель, безмозглый баран, — последовал моему совету Дакота Смит.
Мексиканец крутанулся на месте, согнул ноги в коленях, мазнул рукою по кобуре, и мой сородич системы «Веллз Фарго» появился на свет. В тот же миг я вынырнул из своей кобуры, сиганул Дакоте в ладонь и выстрелил, прежде чем тот успел обхватить пальцами рукоятку.
— Вот это да, — ошарашенно пробормотал Малыш Биллибой, тёртый, видавший виды бывший ганфайтер. — Кто бы мог подумать…
Мексиканец Диего так и остался стоять на полусогнутых, ошеломлённо разглядывая собственные пальцы. Выбитый из них пулей «Веллз Фарго» зарылся в землю искорёженным стволом в десяти футах поодаль.
— Хороший выстрел, амиго, — пришёл в себя, наконец, Мексиканец. — Клянусь Мадонной, я, кажется, был неправ насчёт цен на быков.
— Бывает, приятель, — согласился Дакота Смит.
Он был ошарашен выстрелом не меньше Диего, но старался не подать виду.
* * *
Случилось так, что за голову Джона Винстоуна назначили награду в пятьсот долларов, а за головы Стива и Брюса, младших его братьев, по двести пятьдесят. Ознакомившись с прибитым к придорожному столбу плакатом с семейным портретом и цифрами вознаграждения на нём, братья Винстоуны приняли мудрое решение покинуть Канзас и перебраться в Нью-Мексико. Железнодорожных станций, на которых специализировались братья, в Нью-Мексико не было. Их отсутствие, однако, компенсировалось обилием зажиточных ранчеро, у которых водились деньги.
Генри Уайту визит семейства Винстоунов обошёлся в шестьсот баксов наличными. Вместе с ними сгинула тройка скаковых лошадей, отправился в лучший мир повар Бен и исчезла семнадцатилетняя Дороти, сирота и дальняя родственница хозяина, взятая в услужение за пансион.
Гонец прискакал на выпас на закате. Через полчаса девять всадников, нахлёстывая коней, понеслись на восток в сторону Аризоны. Заночевали в прерии и, едва рассвело, помчались дальше.