Известность любви не помеха (Лоренс) - страница 72

- Так это была ее идея?

Темная бровь взлетела вверх, а полные губы изогнулись в насмешливой улыбке.

- А ты решила, что шампанское от меня?

- Я даже не знала, что ты здесь. - На всякий случай Хоуп изо всех сил пнула Джона под столом - а то еще ляпнет что-нибудь! И вообще, как они смеют обсуждать ее, будто ее тут нет?

- Ты что же, уже забыла, как меня зовут? - поинтересовался Алекс.

- Стараюсь, и кое-что уже получается. Пожалуйста, скажи Ребекке спасибо за шампанское и передай ей мои наилучшие пожелания. - И пусть только кто-нибудь скажет, что у нее скверные манеры!

- Надеюсь, вы оба будете очень счастливы. - Джон потер подбородок и, не теряя времени, потянулся за шампанским. - Присаживайтесь, и давайте выпьем за ваше будущее. Что? Что я опять такого сказал? - оскорбленно поинтересовался он, когда Хоуп снова пнула его ногой.

Алекс совсем уже собрался уйти, но тут резко обернулся.

- Вы хотите выпить за мое будущее? - с любопытством спросил он.

- Я выпью за всякого, кто поставит мне бутылку.

- Если вспомнить наши, так сказать, переговоры.., это, прямо скажем, удивительно.

- Бизнес есть бизнес. Никаких обид, дружище. - Джон потрепал Алекса по рукаву черного пиджака и тут же пожалел о своей фамильярности - собеседник задержал на его руке взгляд темно-серых глаз.

- А ты, Хоуп, тоже хочешь выпить за мое будущее?

Хоуп с трудом сглотнула комок в горле. Кровь все быстрее пульсировала в висках, и она видела, как Алекс пристально следит за малейшими изменениями ее лица. Ресницы у нее чуть дрогнули, а подбородок упрямо дернулся вверх.

- Я надеюсь, ты получишь от жизни все, чего заслуживаешь. - В буквальном переводе это означало: "Катись к черту!", и, судя по лицу Алекса, в переводчиках он не нуждался.

"И зачем мне это? - подумала Хоуп с запоздалым удивлением. - Я же решила, что отныне он мне совершенно безразличен".

- Я тронут, - Алекс махнул официанту, и тот быстро принес ему стул, - и с удовольствием выпью с вами.

Под столом их колени соприкоснулись, и Хоуп отпрянула как ужаленная. Обидно, конечно, что внешнее хладнокровие не могло скрыть душевных переживаний. Рассердившись, она разгладила несуществующие складочки на корсаже платья и увидела, что взгляд Алекса устремлен на ложбинку на ее груди - лиф на косточках подчеркивал соблазнительные округлости самым недвусмысленным образом.

- Мне бы не хотелось отрывать тебя от гостей, - протянула она.

- Ничего, сегодня вечером Ребекка очень сговорчива.

Он произнес это таким сыто-довольным тоном, что Хоуп чуть не влепила ему пощечину. Господи, он хоть догадывается, что каждое его слово для нее хуже отравленной стрелы?