– Конечно, как я не подумал, – с застенчивой улыбкой сказал Джейк. – Может быть, вы последите за сковородкой, а я пока сбегаю в погреб и принесу масло.
– Конечно, послежу, – успокоила его Элизабет, всем своим видом давая понять, что не замечает, как Ян пронизывающим взглядом сверлит дырки в ее спине. Поскольку за эти несколько минут в сковороде не должно было произойти ничего особенно важного, Элизабет подумала, что сейчас самое время попытаться уговорить Яна Торнтона позволить им с Люсиндой остаться в коттедже на оговоренные семь дней.
Она сцепила руки за спиной и стала с беззаботным видом расхаживать по комнате, разглядывая паутину на потолке. Вдруг на нее снизошло вдохновение. Может быть, это будет несколько унизительно, но в то же время все можно представить даже как одолжение с ее стороны. Элизабет помедлила с минуту, чтобы настроиться и придать своему лицу нужное выражение, затем резко остановилась перед Яном.
– Мистер Торнтон! – громко начала она и встретилась с его взглядом, который только что закончил прогулку по ее точеной фигурке и поднялся к лицу. Зная, что ничего другого от него ждать не приходится, Элизабет решительно продолжила: – Мне кажется, в этом доме давно уже никто не жил.
– Какое меткое наблюдение! Похвально, леди Кэмерон, – лениво усмехнулся Ян, наблюдая за игрой выражений на ее лице. Он никак не мог понять, что она здесь делает и почему вдруг решила снискать его расположение. Вчера вечером, объясняя ее поведение
Джейку, он полагал, что правильно толкует мотивы ее поступков, но сейчас, глядя на нее, едва мог поверить в это сам. Но Ян тут же напомнил себе, что Элизабет Кэмерон всегда отнимала у него способность мыслить трезво.
– Дома всегда зарастают грязью, когда за ними никто не следит, – добавила она, глядя на него ясным взглядом.
– Еще одно очень верное наблюдение. У вас потрясающе острый ум.
– Ну почему с вами так трудно разговаривать? – воскликнула Элизабет.
– Простите, – насмешливо извинился Ян. – Продолжайте. Так вы говорили…
– Я подумала, что раз уж мы с Люсиндой оказались привязаны к этому месту и помочь нам может только время, возможно, дому не помешает женская рука.
– Великолепная мысль! – бурно поддержал ее Джейк, только что вернувшийся из похода за маслом. Он с надеждой повернулся к Люсинде, но та наградила его таким взглядом, который мог бы обратить в прах скалу.
– Этому дому не помешает целая армия слуг с совками и марлевыми повязками на лицах, – безапелляционно заявила жестокая дуэнья.
– Тебе не придется помогать мне, Люсинда, – объяснила ошеломленная Элизабет. – Я даже и не думала взваливать это на тебя. Но я могла бы! Я… – она не успела договорить, потому что Ян Торнтон вскочил на ноги и далеко не галантно схватил ее за локоть.