Сталкер (Чернояр) - страница 142

  — То есть мы в этот раз хорошие парни, — сарказма в словах и взгляде метаморфа было, пожалуй, едва ли не больше, чем железа на нём же.

  — Мы никогда и не были плохими.

  — Ну конечно. Мы белые и пушистые... Только наши враги об этом не знают.

  — Наши враги вообще о нас много чего не знают. Ладно, хватит уже болтать. Слушай мою команду, сладкая парочка: сидите здесь, ждёте Лаганара и двух напарников. Как дождётесь, старый хрен вас переправит на место, вооружит и диспозицию выдаст, — мрачно изрёк Артас и исчез.

  — Э-эй! — не понял я юмора. — Это что, и всё?

  — Мда, какой-то кислый вышел инструктажик, — озвучил мои мысли метаморф.

  Сдаётся мне, таки из-за напористого недовольства паладина бог обломал нас с подробными инструкциями.

  — Блин... Клеймор, это ты виноват. Чего ты на него насел, как Тесак на педофила?

  — Да козёл он, вот и насел. Не удивлюсь, если он нам наврал с три короба.

  — Пф..., — фыркнул я. Когда это боги выкладывали всё и сразу за просто так?

  Клеймор посмотрел на меня и страдальчески закатил глаза. Затем вздохнул, видимо, успокаиваясь и считая в уме до десяти, и примирительно произнёс:

  — Ладно, не злись. Держи вот, презент...

  Клеймор жестом заправского фокусника выудил откуда-то из недр сумки аккуратный свёрток и протянул его мне. Развязав тесёмки, я принялся изучать презент. Подарочек оказался чертовски хорош — две рубашки, подозрительно похожие покроем на традиционные китайские. Чёрная с вышитыми узорными драконами и какой-то растительностью, и серая, с серебряной вышивкой.

  Я глянул вниз, на кривовато сшитый топик — в прорехи одежды действительно выглядывало всё моё пролетарско-гендерное происхождение. Ну, хотя бы аккуратных и милых форм, что уже радует. Это я погорячился, значит, когда Тоффа убеждал, что ещё и крестиком вышивать умею. С такими умениями максимум — трупы зашивать после аутопсии.

  А Клеймор, однако, молодец, хоть и угрюмый вечно. Вон как идеально подобрал — должна сидеть как влитая. Я сбросил рюкзак, Скол самостоятельно сполз на него и свернулся клубочком, как настоящая змея. А вот начав стягивать многострадальные останки майки, я резко притормозил. Глянул на метаморфа: рожа хитрая-хитрая, а глаза честные, как у Кота-в-Сапогах из того самого мульта. Хмыкнув что-то не очень внятное, паладин Львиноголового развернулся — ко мне, значит, задом, а к лесу, то есть туману, соотвественно, передом. Культурный джентльмен, однако, хоть и в броне по самую маковку, и порой зыркает так, что хочется самостоятельно добраться до кладбища и закопаться поглубже, — во избежание, значитца.