Ва-банк (Миллер) - страница 122

— Ладно. Адская ночь, да?

— Вы, мисс Беннет, интересный партнер для свиданий, — я помог ей сесть. — Но думаю, я бы предпочел остаться с тобой дома и никуда не уезжать, — я поцеловал ее в лоб, перед тем как закрыть дверь.

Она рассмеялась, и я обрадовался, что по-прежнему мог заставить ее улыбаться после неразберихи, которую мы пережили этим вечером.

— Ты чувствуешь запах океана? — спросил я ее, после того как мы продвинулись чуть дальше.

— Да. Это напоминает мне о доме. Я выросла окруженная запахом моря, — она посмотрела в окно. — Расскажи мне о Ханне и ее семье.

Мне стало интересно, могло ли напоминание о доме быть печальным воспоминанием, которое я только что всколыхнул своим вопросом, но решил не любопытствовать. Это могло подождать до следующего раза.

— Ну, Ханна на пять лет старше меня и властная как ад, но она любит своего брата. Мы очень близки... вероятно, из-за того, что потеряли нашу маму в таком раннем возрасте. После ее смерти мы стали еще крепче держаться друг за друга. Наш отец, Ханна и я.

— Приятно слышать, Итан… здорово, что вы так заботитесь друг о друге.

— Не могу дождаться, когда они с тобой познакомятся. Фредди — хороший парень. Как я уже говорил он врач и занимается практикой в деревне Килв. Их дом называют Халборо, старое поместье Греймонтсов, семьи Фредди. Такие большие дома, находящиеся в историческом реестре, трудно содержать на высшем уровне, но Хана занимается этим, наряду с воспитанием трех потрясающих детей.

— Как их зовут и сколько им лет?

— Колину будет тринадцать в ноябре. Джордану только что исполнилось одиннадцать, а моя племянница — сказочная принцесса, маленькая Зара, стала для всех нас полной неожиданностью, когда родилась пять лет назад в этом месяце, — я не мог подавить усмешку, подумав о Заре. У меня была слабость к маленьким девочкам. — Уверяю тебя, она — нечто особенное. Эта маленькая мисс умело управляет своими братьями.

— Жду не дождусь, когда познакомлюсь с Зарой. Приятно встретить женщину, которая командует всеми мужчинами в своей жизни, да еще и в таком юном возрасте.

— Ну, тебе представится такая возможность утром, потому что мы на месте.

Я вырулил на извилистую подъездную дорожку из гравия, которая вела к дому в георгианском стиле из светлого камня. В нем прослеживалась некоторая смесь архитектурных влияний, произошедших под воздействием различных реконструкций на протяжении нескольких веков. Готические окна и разнообразные элементы были приятной чертой, если вы хотели чего-то исторического. Это по-прежнему был прекрасно смотревшийся дом, расположенный над побережьем; неплохо для приморского коттеджа. Меня всегда это поражало. По словам Фредди, Халборо был летним домом отдыха для его семьи на протяжении двухсот лет, когда возникала необходимость выбраться из города. Если это был коттедж, то, что же эти люди подразумевали под словом «дом»?