Ва-банк (Миллер) - страница 52

— Ты выглядишь очень элегантно в своем голубом галстуке, мистер Блэкстоун, — она закрыла глаза и потянулась ко мне губами.

Я запечатлел на ее губах легкий поцелуй. Она открыла глаза и прищурилась со слегка разочарованным видом.

— Ты ожидала чего-то большего? — я любил дразнить ее и вызывать у нее смех.

Она выглядела так, как будто ей все равно.

— Эх, — сказала она, пожимая плечами, — Твой поцелуй... довольно сносный. Но я могла бы обойтись и без него.

Я посмеялся над выражением ее лица и начал щекотать ей ребра.

— Хорошо, что ты не разучилась краснеть, моя дорогая, потому что ты совсем не умеешь лгать.

Она вскрикнула от щекотки и пыталась убежать.

Я обнял ее и привлек к себе.

— Ты не спасешься от меня, — пробормотал я ей в губы.

— А что, если я не хочу, чтобы меня спасали? — спросила она.

— Это тоже сработает, — поцеловав ее, ответил я. Я не торопился и наслаждался нашим совместным утром, пока мы еще не пошли на работу. Она так сладко прильнула ко мне, что мне пришлось напомнить себе о работе, и у нас совсем не осталось времени, чтобы снова запрыгнуть в кровать. Приятным моментом было то, что мы вернемся сюда в конце дня, и я смогу потешить свое яркое воображение.

Мне удалось поцеловать ее еще несколько раз, прежде чем мы разошлись у лифта, в гараже возле «ровера», а также, когда я высадил ее возле Ротвейла. Таковы преимущества наличия кого-то в вашей жизни, с кем вы действительно хотите быть вместе. И опять же, я — счастливчик, счастливчик. По крайней мере, я достаточно умен, чтобы понять это.



Припарковавшись, я пошел через главный вход, чтобы купить газеты всех крупнейших американских издательств и изучить их до малейших подробностей. Сейчас они были напичканы политическими компроматами, но настоящая борьба между кандидатами еще ожидалась. Президентские выборы состоялись в начале ноября в США, таким образом, еще есть больше пяти месяцев рекламы. Я ощутил укол беспокойства и полностью его проигнорировал. Я не мог облажаться с ее охраной. Я не мог провалить это дело.

Мюриэл улыбнулась мне, когда я заплатил за газеты. Я старался не вздрагивать при виде ее зубов.

— Вот, пожалуйста, милый, — сказала она, протягивая испачканную руку с моей сдачей.

Я взглянул на ее грязные руки и решил, что она нуждается в моей сдаче больше, чем я в контакте с какой-то заразой.

— Держите, — я заглянул в ее, как ни странно, красивые зеленые глаза и кивнул. — Отныне я буду покупать все эти американские газеты регулярно, если они у вас будут, — пообещал я.

— О, какой же ты душечка. У меня все будет. Хорошего тебе дня, красавчик. Она подмигнула мне и показала свои ужасные зубы. Я старался не смотреть слишком пристально, но я думаю, Мюриэл смогла бы конкурировать по количеству щетины на лице. Бедняжка.