— Ты рассказала Рафу о своих воспоминаниях?
Прежде чем Алана успела ответить. Боб заговорил опять. От возбуждения и торжества слова хлынули из него потоком.
— Он был прав! — воскликнул Боб, восхищение слышалось в каждом слове. — Он сказал, ты вспомнишь, раз ты уже однажды была здесь и знаешь, что здесь безопасно. Ни один доктор не разрешил бы ему поехать в Портленд, потому что…
— Бурдетт…
Резкий, как удар хлыста, голос Рафа остановил словесный поток Боба.
Боб взглянул удивленно, затем испуганно.
— О Боже, на сей раз я действительно проговорился. Будь проклят мой длинный язык.
Раф, прищурившись, посмотрел на Боба, затем произнес целую речь об умении держать язык за зубами.
Алана переводила вопросительный взгляд с Рафа на Боба. Раф знал, что на все вопросы ему придется отвечать. Но сейчас она еще не была готова услышать его ответы. Поэтому он тщательно отсеивал правду и полуправду.
— Я ведь рассказывал тебе, что мне пришлось прибегнуть к помощи нескольких людей, чтобы вытащить тебя сюда, — произнес Раф.
Алана неуверенно кивнула.
— Когда выяснилось, что Мери не может быть шеф-поваром и экскурсоводом, я подумал о тебе, — продолжал Раф. — Это была прекрасная возможность заманить тебя назад, домой: твое место здесь.
Затем Раф перевел взгляд на Боба и спросил спокойным, безразличным голосом:
— Ведь так все и было, Бурдетт?
— Раф старался изо всех сил, — с облегчением выдохнул Боб. — Сестричка, ты же не сумасшедшая, не так ли? Я имею в виду, что ты вернулась домой? Мы хотели сделать как лучше.
Алана вздохнула, как всегда, застигнутая врасплох своими нежными чувствами к брату, не умевшему хранить тайны.
— Нет, милый братец, я не сумасшедшая. Наверное, — добавила она, криво улыбнувшись, — я даже не помешанная.
Боб шумно вздохнул.
— Алана, ради Бога, скажи, что навело тебя на мысль, что ты сошла с ума?
— А как бы ты назвал случай, когда человек в панике сбегает от шести выпавших из памяти дней?
— Я бы назвал это шоком, — деликатно вмешался в разговор Раф. — Рефлексом выживания. Одним словом, здравомыслием.
Он перевел взгляд с Аланы на Боба.
— Надо быстрее добраться до лагеря, — сказал он. — Может начаться ураган.
В голосе звучала настойчивость, не терпящая возражений. Он не хотел, чтобы буря застала Алану на открытом месте. Не сейчас. Она выбита из колеи, немного испугана, слишком устала. Очень хрупкая.
Сейчас ей нужен отдых, а не возрождение кошмаров и видений. Достаточно и того, что она начала вспоминать. Более чем достаточно. Раф не хотел, чтобы прошлое нахлынуло на нее и оборвало ту ниточку доверия, что связывала их.