До помутненного сознания Элиссы дошло, что она спаслась от обвала. Мгновенная реакция жеребца уберегла ее, и грязь, камни, поломанные сучья деревьев и кустов, несшиеся вниз, не задели девушку.
Холодящий душу крик Элисты долетел до Хантера, и он диким галопом вынесся из соседнего оврага, пришпоривая Багл-Боя.
Он увидел обвал, невредимого пятнистого жеребца, стоявшего поодаль с пустым седлом.
– Элисса!
В ответ – молчание.
Страх такой силы охватил Хантера, какого он не испытывал никогда в жизни. Не думая о себе и об опасности, он направил Багл-Боя вдоль оползня.
«Элисса не может быть похоронена под всем этим. Просто не может».
Нет, может, и Хантер понимал это лучше кого бы то ни было. Война научила – смерть безразлична к чувствам людей.
– Сэсси! Где ты?
Слабый стон раздался в ответ на зов Хантера. Он направил Багл-Боя вверх, к дальнему склону оврага.
Элисса лежала на спине, запутавшись в ветках ивы. Руки раскинуты, глаза закрыты.
Прежде чем Багл-Бой встал, Хантер уже соскочил, освободившись от шпор, и опустился на колени возле девушки. Он увидел, что она дышит, пусть затрудненно, и сначала успокоился, а потом испугался.
– Сэсси, дорогая, где болит?
Элисса думала – она спит и видит сон. Потому что лишь во сне голос Хантера может быть таким нежным. Она открыла глаза, готовая к разочарованию, но лицо Хантера показалось ей еще нежнее и заботливее, чем услышанный голос.
Дрожащими руками Элисса потянулась к его лицу, ее губы по цвету сливались с бледностью щек.
– Я… прекрасно, – ответила она, заикаясь.
Она погладила его лицо, желая ободрить Хантера, успокоить. Но стоило ей прикоснуться к нему, как захотелось совершенно другого.
Ей нравилась, очень нравилась на ощупь его свежевыбритая щетина, и удовольствие разливалось по ней от кончиков пальцев до шеи.
Оба они дышали прерывисто.
– Ты кричала, – хрипло проговорил он.
– Я… упала. И ударилась… И не могла дышать.
– Ничего не сломала? Где болит?
Она покачала головой.
– Вот только… здесь.
Он проследил за пальцами Элиссы, они указали справа под грудью.
– Здесь? – спросил он.
Хантер провел пальцами по грудной клетке Элиссы.
Она быстро и шумно втянула воздух, но не из-за боли, а от воспоминаний о том, как Хантер в саду ласкал ее грудь.
– Хантер… – прошептала Элисса. – Я…
Хантер наклонился и поцеловал ее дрожащие губы, пытаясь успокоить. И это был бы именно такой, братский поцелуй, если бы она не застонала, не задрожала при первом прикосновении его губ. И тут же поцелуй стал другим – страстным и нежным.
Девушка обвила шею Хантера руками и приподнялась навстречу его объятиям. Ощущая мужское тело так близко, она опять застонала. Кровь вспыхнула огнем.