Осенний любовник (Лоуэлл) - страница 81

И у Хантера тоже. Забурлившая кровь заставила забыть все доводы, с помощью которых он принуждал себя держаться.

"Не та девица.

Не то время.

Вообще все не то".

Хантер не противился, когда Элисса потянула его на себя. Каждое движение его бедер кричало – он готов, каждое движение языка при поцелуе раскрывало его намерения.

Хантер просунул руку между ног Элиссы и нашел ладонью самое горячее место.

Он надавил, она задохнулась и выгнулась ему навстречу в жажде неизвестных ласк.

Даже сквозь одежду Элисса была такой горячей, что изумленный и ошарашенный Хантер задрожал от страсти. С трудом, не прекращая ласк, он пытался пробраться к ее нагому телу.

– Хантер, – надтреснутым голосом, вздрогнув, сказала Элисса. – О Хантер, что ты со мной делаешь!

– Как ты себя чувствуешь? – спросил он низким голосом.

– Как в раю.

Хантера пронзило желание и удовольствие.

Элисса корчилась под руками Хантера, как бы желая, чтобы ладонь сильнее вдавливалась между ногами.

Настоящее… безумное… блаженство.

Хантер снова поцеловал Элиссу, терзая ее губы. Она стонала от удовольствия, и он просто сходил с ума.

Три ружейных выстрела вернули ему разум.

Усилием воли Хантер оттолкнулся от Элиссы.

Она слепо потянулась к нему. Он схватил ее за руки.

– Прекрати, – прошипел он. Сперва Элисса не поняла.

– Что? – пробормотала она, как в тумане.

– Перестань меня искушать, – сказал Хантер.

– Но…

– Или ты просто хочешь поваляться в сене, – усмехнулся он, не обращая внимания на ее попытку что-то сказать.

– Что?

– Да вот это!

Хантер взял руки Элиссы и потянул к себе, вниз, пока они не наткнулись на очень горячую плоть, с такой легкостью возбужденную ею.

Элисса вытаращила глаза.

– Если ты хочешь на скорую руку, – сказал Хантер с убийственным презрением, – пожалуйста. Я готов тебя удовлетворить. Но только это, Сэсси, быстрый секс. – Хантер оттолкнул руки Элиссы и пошел к Багл-Бою. Вынул ружье из чехла и трижды выстрелил в воздух.

– Вставай, – велел Хантер.

– Что?

– Вставай. Я тебя предупреждаю. Если ты заставишь меня еще раз дотронуться, я возьму тебя. Там, где ты лежишь. Прямо на земле. И к черту всех, кто вдруг появится.

Элисса вскочила – скорее быстро, чем грациозно. Ее трясло от злости, страсти и страха.

– Ты меня хотел так же сильно, как я тебя! – выпалила она.

– Не совсем. Я остановился, а ты нет. В следующий раз я не смогу остановиться, Сэсси. Я дам, что ты просишь. Можешь рассчитывать.

– Я ничего не прошу.

– Черта с два, не просишь. Ты корчишься и кричишь, и…

Топот галопом несущейся лошади оборвал неосторожные слова Хантера, и он был рад. Воспоминание о том, как Элисса готова была принять его, было сильным, и даже слова вызывали боль.