Жемчужная бухта (Лоуэлл) - страница 37

– Не беспокойтесь, – хладнокровно ответил Арчер, – он умер. Несчастный случай, кажется.

– Да уж. – Коп выпустил густую струю дыма. – Макгэрри утонул, когда циклон вскрыл сортировочный эллинг и высосал его, как устрицу из раковины.

– В легких у него была вода?

– Он плавал у берега лицом вниз на глубине шести дюймов.

– С осколком раковины меж ребер. Этот факт вас не заинтересовал?

Лицо Дейва на миг окаменело, но он быстро взял себя в руки.

– В Сиэтле не часто случаются бури, так? А здесь я повидал парней, у которых яйца были проколоты насквозь соломинкой для воды, и с артериями, вспоротыми пальмовыми листьями. При двухстах пятидесяти километрах в час обычные вещи превращаются в смертельные. Черт возьми, кусочек бумаги запросто перережет вам горло.

– Знаю. Да, бурь у нас в Штатах не так уж много, зато случаются ураганы и торнадо.

– Осколок раковины был самой мелкой проблемой Макгэрри, – проворчал коп. – Он выглядел так, будто угодил под поезд. По-моему, жена опознала труп ублюдка только по ногам.

Арчер обрадовался, что Ханна не поехала с ним. Он представил, как она учит английскому детей. Их блестящие черные глаза и смех действуют на нее как бальзам после воспоминаний о муже. Арчер очень скучал по своей племяннице. Но Саммер на другом континенте, а тело Лэна здесь.

– Если бы он был вашим братом, вы бы не попытались выяснить обстоятельства его смерти?

– Я бы плакал, – ответил Дейв.

– Значит, несчастный случай? – почти улыбнулся Арчер.

– Верно. Послушайте, янки. Я не собираюсь притворяться, что мир станет хуже без этого жалкого ублюдка. Если бы я захотел ломать голову над его смертью, а я не хочу, то поговорил бы с его вдовой. Вы этого хотите?

Арчер закусил губу, чтобы не вспылить. Ханна так беззащитна и подавлена, а грубиян коп грозил лишить ее хрупкого спокойствия.

– Глупо тревожить миссис Макгэрри. Вы же человек неглупый, – спокойно произнес он. – Могу я увидеть тело?

– Вы проделали долгий путь, чтобы взглянуть на мертвеца?

– Да.

Полицейский махнул толстой загорелой рукой.

– Давай, приятель. Думаю, он не стал бы возражать.

Дейв внимательно смотрел Арчеру вслед. Он не знал, что у янки в голове, и не хотел знать. Годы службы научили его, что есть два сорта людей: просто плохие или плохие, которым лучше не становиться поперек дороги. Плохие Дейва не интересовали.

А вот люди вроде янки весьма и весьма.

Место походило на скотобойню. Впрочем, оно и было скотобойней, только для забоя пока не сезон, и холодильная камера пустовала. В ней ждали своего часа тела двух рыбаков и Лэна, приготовленные для кремации.