Одержимый любовью (Лэндон) - страница 34

– Не знаю, – неуверенно вздохнула Селия. – Что там сейчас происходит?

Она никак не могла заставить себя повернуться. Вместо этого она сидела на стуле с очень прямой спиной и ждала наступления катастрофы.

– Лорд Хейвуд разговаривает с виконтом и леди Ремингтон.

– Как он выглядит?

– Потрясающе красивым, – пожала плечами Аманда. – Но ты и так это знаешь.

– Я не имею в виду его внешность, – с досадой в голосе обронила Селия. – Я имею в виду, как он держится? Похоже, что он нервничает?

В этот момент за спиной Селии в дальнем конце комнаты раздался смех. Среди всех других она различила смех Джонаса.

– Да нет, я бы не сказала, что он нервничает. Скорее, отлично проводит время.

– Может быть, он не понимает, что Хардли здесь.

– В таком случае он, должно быть, ослеп, – опять с тревогой посмотрела на подругу Аманда. – Твой брат стоит меньше чем в десяти футах от него.

– Как выглядит Хардли? Только не говори, что он потрясающе красив. Он мой брат, и я и сама знаю, что он довольно хорош собой.

– Довольно хорош?

– Ну ладно, поразительно хорош собой. Но какой у него вид?

– Ты имеешь в виду, достаточно ли он сердит, чтобы пронзить шпагой лорда Хейвуда?

– Именно, – тяжело сглотнула Селия.

– Да, но думаю, на убийство он не решится.

– Это хорошо.

– По крайней мере не здесь и не сегодня вечером. Уверена, он дождется утра.

– Ты хочешь сказать, вызовет его на дуэль? – заметно занервничала Селия.

Аманда внимательно изучала двух мужчин в конце зала. Она оторвала от своей руки пальцы Селии и погладила ее руку.

– Мне кажется, повода для беспокойства нет, никакой дуэли не будет.

– Слава богу, – выдохнула Селия.

– Хардли никогда не опустился бы до дуэли. Я думаю, что скорее всего он просто наймет убийцу, чтобы тот сделал все за него.

Селии хотелось стукнуть подругу. Последнее высказывание Аманды звучало настолько абсурдно, что она наконец поняла: все это время подруга просто подшучивала над ней.

– Как ты можешь? – сквозь зубы процедила Селия.

– А почему нет? – хихикнула Аманда. – Все так трогательно очевидно.

– Очевидно? – Ярость медленно сменила чувство тревоги. – Что тебе очевидно?

– Твои чувства к лорду Хейвуду.

– У меня нет чувств к лорду Хейвуду. – Селия с невозмутимым видом откинулась на спинку стула и сложила руки перед собой. – Я просто хочу избежать повторения событий трехлетней давности. Желание остановить вражду раньше, чем она началась, вовсе не означает, что я испытываю какие-то чувства к лорду Хейвуду.

– Тогда почему ты называешь его Джонасом?

– Ну… только лишь потому, что он сам меня об этом попросил, – неуверенно пробормотала Селия.