– Он пытался. Но меня не так-то легко переубедить.
Глубокий мужской голос испугал ее. Лора ахнула и повернулась, обнаружив, что граф стоит в ее гостиной. Она прижала ладонь к груди с лихорадочно бьющимся сердцем. По какой-то причине граф показался ей выше, чем вчера. И стало ясно, что его наглость не знает предела.
– Милорд, вы склонны нарушать приличия?
Его рот сложился в плутовскую улыбку.
– На самом деле, да.
Появился ее запыхавшийся дворецкий.
– Миледи, – начал он.
Лора посмотрела на слугу.
– Я улажу дело.
После некоторого замешательства дворецкий вышел из комнаты.
Лора переключила внимание на графа. На какой-то миг она поддалась очарованию его красивого лица и артистично взъерошенных волос. При дневном свете его густые черные ресницы придавали яркой голубизне глаз еще больше привлекательности.
Когда он поднял брови, Лора пришла в себя и наградила его испепеляющим взглядом.
– Я, кажется, ясно дала понять, что меня нет для посетителей, и все же вы проявили настойчивость, хотя официально мы не представлены.
– Леди Чесфилд, имею честь представиться. – Он поклонился. – Граф Беллингем, к вашим услугам.
Лора вскипела.
– Откуда вам известно мое имя и адрес?
– Я справился вчера у леди Аттертон, – сказал он.
Новость буквально потрясла Лору. Леди Аттертон была ее подругой.
– Трудно поверить, чтобы леди Аттертон выдала вам эти сведения.
Граф сурово свел брови.
– Она не хотела говорить, однако я настоял.
– Зачем? – справилась Лора. – Мы посторонние люди, и у нас не может быть никаких дел.
Он протянул ей фляжку.
– С вашим пасынком может.
Лора напряглась, и по ее спине пробежал холодок. Боже, неужели Джастин ее украл? Но она этого не сказала, так как не могла себя заставить произнести эти слова.
– Откуда вы его знаете?
Лорд Беллингем пожал плечами.
– Я его не знаю, но не раз встречал с друзьями на улицах Лондона. Мне кажется, они не вполне осознают потенциальную опасность городских разбойников.
– Благодарю вас, милорд. Я обсужу это с Джастином.
– Вы в курсе, что он вчера со своими дружками выпивал в саду?
– Я не слышала и не видела их.
От Джастина пахло спиртным, но графу не нужно об этом знать.
– После того как ушли из сада, они вернулись в дом, – продолжал Беллингем. – Я последовал за ними и видел, как ваш пасынок спрятал эту фляжку под лестницу.
– Благодарю, милорд, за участие. Теперь, если вы отдадите мне фляжку, я поговорю с Джастином.
Граф вскинул брови.
– Там бренди, и весьма отменного качества, если вам это интересно.
Лора бросила взгляд на буфет. Как только она избавится от Его Заносчивости, то проверит графин с бренди.