Пембрук вздохнул.
– Я предвидел, что вы ответите отказом, и думал, что у меня будет отвратительное настроение, однако вы сумели отказать по-доброму.
– Очень на это надеюсь, лорд Пембрук.
– Вы уверены, что не измените решения? – справился он.
Его настойчивость заставила Лору рассмеяться.
– Уверена. Благодарю за большую честь. А теперь окажите ее той, которая примет ваше предложение с радостью.
Лора вернулась домой после поездки по магазинам с леди Аттертон и пригласила ее к себе на чай.
– Боюсь, я транжира, – призналась она, глядя с улыбкой на подругу, пока слуги носили многочисленные покупки наверх.
– Глупости, – сказала леди Аттертон, поднимаясь по ступенькам. – Что хорошего в деньгах, если не покупаешь вещи, которые делают тебя счастливой?
Они вошли в гостиную, и Лора подставила леди Аттертон, рухнувшей на диван, скамеечку для ног.
– Спасибо, дорогая. Боюсь, мои ноги недовольны, когда я чрезмерно их утруждаю.
Лора рассмеялась и позвонила в колокольчик.
Велев горничной принести чай, она села на другой конец дивана.
– Я оправдываю свои траты только тем, что покупаю в основном для своих родных.
– Уверена, они благодарны тебе за подарки, – заметила леди Аттертон.
– До того как вышла замуж за Филиппа, я только любовалась на магазинные витрины и мечтала о покупке всех прелестных шалей и шляпок, которые видела. Так что сегодня не могу себя сдерживать. Наверно, это хорошо, что все лондонские соблазны находятся так далеко от дома.
Леди Аттертон поставила ноги на ковер и повернулась к Лоре, случайно перевернув при этом корзину с шитьем.
– Боже, что я натворила.
– Ничего страшного, – успокоила ее Лора, вставая. – Я сама постоянно ее опрокидываю. Забываю убрать корзинку в сторону.
– Оставайся на месте. Я не инвалид, – сказала леди Аттертон, собирая выпавшие вещи. Подобрав носовой платок, она взглянула на Лору со вскинутыми бровями. – Эндрю? Граф Беллингем?
Лора поморщилась.
– Он был так добр к Джастину. Я даже не представляю, что бы делала без его помощи. Я хотела сделать ему подарок, но, наверно, не следовало вышивать его имя. Это было глупо, с моей стороны. – Лора зарделась. – Мне очень неловко.
– Моя дорогая, уж не прониклась ли ты к нему нежными чувствами?
– Только как к другу, – ответила Лора.
И зачем только она оставила платок на виду? Что, если бы Белл его увидел? Она бы не вынесла унижения.
– Можешь быть со мной откровенна. Ничто из сказанного тобой не выйдет за пределы этой комнаты. – Леди Аттертон помолчала, а потом добавила: – Порой полезно обсудить подобные вещи с кем-то из близких. Мне кажется, ты смущена.