Желание неистового графа (Дрейлинг) - страница 2

Колин плеснул себе бренди.

– Гарри, как можно относиться к ним всерьез? Твои кузины то и дело тебя разыгрывают.

– Они утверждают, что она красивая и молодая.

– Скорее старая и уродливая, – пробурчал Белл.

– Ты, как всегда, полон оптимизма, – заметил Колин.

– Я реалист. – Белл покачал головой.

Гарри пожал плечами.

– Я пока не видел ее, но, возможно, она у нас под носом.

– На полу, что ли? – хмыкнул Колин.

– Это выражение такое. – Гарри состроил гримасу. – Не воспринимай все буквально.

Белл закатил глаза. Он познакомился с Гарри и Колином совсем недавно, но уже знал, что они спорили по поводу и без.

– Другими словами, Гарри не известно ни ее имя, ни как она выглядит. В таком случае думаю, шанс найти эту даму равен нулю.

– Ибо она не существует, – съязвил Колин.

– Ха. – Гарри допил свой бренди и налил себе еще. – Ее зовут леди Чесфилд, и она родом из Гемпшира. Она недавно в городе и является близкой подругой леди Атертон.

– Близкая подруга леди Аттертон?

Темные глаза Колина блеснули огоньками.

– Белл будет счастлив, осмелюсь заметить… несмотря на тридцатилетнюю разницу в возрасте.

Гарри сузил глаза.

– Ошибаешься. Ставлю десять фунтов, что не пройдет и двух недель, как он сделает ее своей любовницей, а то и раньше.

– У тебя нет десятки, – возразил Колин.

Гарри пожал плечами.

– Будет, когда ты проиграешь.

Оркестр заиграл первые такты контрданса. Гарри и Колин отправились искать партнерш. Белл налил себе еще бренди и повернулся лицом к толпе. Круг гостей разомкнулся, и он увидел свою бывшую любовницу Барбару.

Белл поставил стакан и направился к ней.

– Беллингем, ты великолепен, как всегда, – произнесла она.

Он склонился над ее рукой.

– И как оно в замужестве?

– Ты же знаешь, это брак по расчету, – промолвила она. Ее губ коснулась лукавая улыбка. – Не могла ждать тебя.

Что-то в ее выражении сказало ему, что она не шутит.

– Теперь ты обеспечена на всю жизнь.

Для женщин это немаловажно.

– Обеспеченность скучна, – ответила она.

Его взгляд упал на ее рубиновое кольцо, усыпанное бриллиантами.

– Ты получила титул и богатство.

– Я совершила плохую сделку.

Белл отпустил ее руку и не счел нужным упоминать очевидное. Брак – это навсегда, пока смерть не разлучит.

Барбара подняла на него полные искренности глаза.

– Я второй раз обречена быть несчастной в браке, – сообщила она.

Она не впервые высказывала свой фаталистический взгляд на жизнь. Вероятно, все началось, когда ее первый муж погиб на войне. Да, овдовев, она пользовалась свободой и имела кучу покровителей. И все же ей с трудом хватало пенсии, и она приняла предложение Норриса из отчаяния.