Желание неистового графа (Дрейлинг) - страница 57

– Я предпочитаю вас.

Ее улыбка погасла.

– Ваши чары на меня не действуют.

– Я сказал правду, – возразил Белл. – Я предпочитаю вас, потому что защищен от вас.

– Защищены от меня? – она указала на себя.

– Вы забыли: у нас есть кое-что общее. Вы разделяете мое нежелание вступать в брак, так что мне не грозит опасность угодить в лапы священника.

– Даже если бы я имела намерение выйти замуж, вы были бы защищены от меня, – произнесла Лора.

– Не знаю, то ли радоваться, то ли обижаться.

– Признаю, у вас есть определенные достоинства. Вы граф, вы чрезвычайно богаты и слишком хороши собой.

– Но?

Лора вскинула подбородок.

– Вы неисправимый повеса и, следовательно, совершенно не годитесь в мужья вообще, а даме с принципами – тем более.

Белл вскинул брови.

– Имеете в виду женщину с такими высокими моральными принципами, как у вас?

– Учитывая род занятий моего отца, вы не должны удивляться.

– Выходит, вы никогда не грешите.

– Не доходите до абсурда. Никто не свободен от греха, – сказала Лора.

– Назовите мне хоть один из ваших грехов, если вы такая смелая.

– Пожалуйста. Я согрешила в своей гостиной. – Она подняла на него глаза. – С вами.

– Это был всего лишь поцелуй.

Это был больше, чем поцелуй. Белл так и не смог забыть те ощущения, которые испытал тогда с ней и которые хотел бы пережить вновь.

– Вот видите, мы совершенно разные, – заметила она. – Для вас поцелуй – ничто. Для меня – важнейший шаг во взаимоотношениях.

Она, вероятно, думала о своем покойном муже.

– Поцелуй может значить многое, – уточнил он. – Нельзя сказать, что он ничто.

– Мы и вправду обсуждаем значение поцелуя?

– Я признаю вашу правоту при одном условии, – сказал он.

Лора прищурила глаза.

– При каком?

– Позвольте мне представить вас тем двум господам поодаль.

– Дайте угадаю. Они ваши приятели.

– Да. Им не терпится познакомиться с таинственной вдовой.

Лора прыснула.

– Во мне нет ничего таинственного, я такая, какой кажусь.

Была в ней и скрытая сторона. Чувственность. Но Белл не стал говорить этого и молча подвел ее к друзьям.

– Леди Чесфилд, позвольте представить вам моих друзей с сомнительной репутацией. Колин Брокхерст, граф Рейвеншир. И Гарри Нордклиф, виконт Эвемор. Я познакомился с ними, когда ночью выуживал их из Темзы.

– Приятно с вами познакомиться, несмотря на ваше водное происхождение, – ответила Лора.

– Наш друг несколько сгущает краски, – уточнил Колин. – Гарри свалился в воду, а Белл помог мне вытащить его на берег.

– Что ж, вы, похоже, выжили.

Гарри поднял руку.

– Послушайте, леди Чесфилд. Белл не счел нужным упомянуть о вашей красоте.