Желание неистового графа (Дрейлинг) - страница 72

Белл снял шляпу и перчатки.

– Где она?

– Наверху, милорд, в спальне молодого хозяина. Я вас провожу.

Белл направился вслед за дворецким. Когда они вошли в просторный холл, на лестничной площадке второго этажа появилась Лора.

– Дальше я сам, Рид. – Белл взбежал вверх по ступенькам. – Что случилось? – спросил он.

– Я кое-что нашла. Идите за мной, – попросила она.

Сдвинутые брови свидетельствовали о ее волнении. Они поднялись еще на один этаж и пошли по коридору. Перед одной из дверей Лора остановилась и сделала глубокий вдох.

– Я должна вас подготовить.

– Внутри, – тихо произнес он. – Вы же не хотите, чтобы услышали слуги.

Лора кивнула и повернула ручку.

Белл последовал за ней и закрыл дверь.

– Где ваш сын?

– Джастин ездил играть в карты в дом своего приятеля Пола. Я отправила его в нашей карете, и он обещал вернуться к полуночи. Я сказала ему, что если опоздает хотя бы на минуту, то целую неделю не выйдет из дома.

– Что вы обнаружили?

Ее лицо вспыхнуло.

– Это… омерзительно.

Белл нахмурился.

– Нельзя ли уточнить? – Лора медленно покачала головой. – Тогда, может, просто покажете, – предложил он.

– Под матрасом, – произнесла она беззвучно.

При слове «матрас» Белл догадался, о чем речь.

– Горничная перевернула матрас и выбежала, – сообщила Лора. – Это ужасно.

Белл присел на корточки.

– Не смотрите.

Вскинув подбородок, он увидел, что Лора стоит у изножья кровати, закрыв глаза рукой. Его плечи затряслись от смеха. Затем он приподнял матрас и вытащил с десяток гравюр.

– Нагие женщины, – заметил он.

– Это не самое худшее, – сказала она, выглядывая сквозь пальцы. – О, они отвратительны.

Белл полистал оттиски.

– Я понимаю, что вы имеете в виду. Полагаете, эти дамы в действительности позировали?

– Перестаньте меня дразнить, – возмутилась Лора. – Что мне делать? Мой сын – извращенец.

Белл сунул гравюры назад под матрас.

– Ваш сын – здоровый молодой человек с нормальными мужскими потребностями.

– Эти гравюры – отвратительны, – заявила она. – Я закрою глаза, а вы бросьте их в огонь.

Белл хмыкнул.

– Как смеете вы смеяться?

Он встал, подошел к ней, взял за плечи и произнес:

– Я не стану их сжигать, поскольку тогда он узнает, что вы их обнаружили, и почувствует себя униженным.

– Но они омерзительны.

– Посмотрите на меня, – попросил Белл.

Когда Лора встретилась с ним глазами, на ее щеках заполыхал румянец.

– У него есть определенные потребности, – пояснил Белл. – Поверьте мне, есть вещи и похуже.

– Я хочу сжечь эту грязь, – топнула она ногой.

– Тише, – мягко попросил он, и в его груди расцвела нежность. – Давайте пройдем в гостиную.