Кстати, первым, в этой "войне", счет открыл именно Антон. Мы только услышали короткий медвежий рев, и тело стрелка, взмыв над землей, изломанной куклой рухнуло рядом с одним из его подельников. Тот, на мгновение замер, и тут же схлопотал пулю в лоб от Грега. Ритм боя тут же изменился, сломался, так что через минуту, "контрабасы", благодаря Антону, лишились еще одного стрелка, а оставшихся четверых, заметавшихся меж деревьев, добили мы с Грегом. Хм, а ведь кабы не помощь "медведя", напугавшего стрелков до одноименной болезни, черта с два, мы бы так легко с ними разделались.
В последний раз щелкнула рама-затвор "Реньё", и в лесу воцарилась тишина.
Глава 4. Лирика и физика…
Прощание с нашим проводником было коротким. Волхв вообще не любит долгие церемонии, если они не относятся к старым традициям… очень старым. Так что, убедившись, что опасность миновала и больше ни один контрабас не направляет на нас ствол, Антон пожал нам руки и, пожелав доброго пути, ушел по, невесть откуда взявшейся, тропинке… впрочем, кому я вру, и так понятно, что он сам себе ее сотворил. Правда, уже почти исчезнув за деревьями, волхв обернулся и подмигнул, растянув губы в жутковатой ухмылке. На этот раз, он не стал скрывать медвежьи клыки, так что Грега от этого "доброй" улыбки основательно передернуло. Заметив его реакцию, Антон гулко хохотнул и окончательно растворился в лесу.
— Грег… Грег! — мне пришлось еще дважды окликнуть бывшего дворецкого, прежде чем он отозвался.
— А? Да… мессир, что это было? — переведя на меня ошеломленный взгляд, тихо спросил француз.
— Хм… Давай, для начала, разберемся с трофеями, а уж потом сядем и поговорим. Времени до прохода венедского дозора, у нас вполне достаточно.
— К… как скажете, мессир, — вздохнул Грег. Ну вот, другое дело. А то я уж испугался, что мой вечно невозмутимый дворецкий закончился…
Сборы трофеев не заняли много времени. К счастью, Грегуар оказался не из брезгливых, так что обыск тел и их перетаскивание на полянку, с последующим укладыванием рядком, прошли без проблем с пищеварительными процессами у бывшего дворецкого.
Бросив взгляд на лежащие на мокрой траве тела, я кивнул.
— Ну вот, и подарок для здешней стражи готов. Только ленточки не хватает.
— С вашего позволения, мессир. Я, к сожалению, не способен оценить такой юмор, — ровно проговорил Грег и указал на лошадей, все еще стоящих в начале оврага. — И да, мне кажется, мы забыли о грузе…
— Хм. Что ж, идем, глянем, что такого есть в Венде, чего нет на Руси, — хмыкнул я, поднимаясь с расстеленного на земле одеяла.