Раздайся баркарола
Над сонною ре-екой…
Рыжеусый покосился туда и громко закашлялся.
— Отлично, мистер Тренч, — сказал он. — Где же мы выпьем, у меня или у вас?
— Мне, — ткнул пальцем англичанин в дверь своего номера.
— Очень хорошо. Гут! Послушайте, — подозвал рыжеусый горничную и сказал ей, что принести им из ресторана.
* * *
Напоив до потери сознания англичанина, Розалион-Сашальский вынул у него из жилетного кармана ключ от номера Брэйнарда, и приоткрыв дверь, передал его прохаживающемуся по коридору маленькому улану. Сфорца подозвал Яковлева, шепнул что-то и сунул ему ключ. Тот кивнул головой. Взяв в своем номере гитару, Сфорца вошел в комнату хорошенькой горничной. Оттуда вскоре послышался девичий смех, взвизги.
И в то время, когда Розалион-Сашальский занимался с пьяным англичанином, а маленький граф развлекал горничную, Яковлев вытащил из номера Брэйнарда огромный светло-желтый кожаный чемодан…
* * *
Через час в гостиницу вернулся Брэйнард. Его встретил совершенно трезвый секретарь.
— Все в порядке, Томас? — спросил его Брэйнард.
— О'кей! — весело воскликнул Трэнч. — Хотя случилось довольно комическое происшествие.
— Какое же? — заинтересовался Брэйнард.
— Чемодан из вашего номера стащили.
— Все-таки стащили?.. Расскажи, как это случилось?
Тренч подробно рассказал обо всем, что с ним произошло.
— Я сразу понял, что этот господин с рыжими усами жулик. Я дал возможность ему делать все, что ему хотелось. Он начал меня спаивать. Я притворился пьяным. Потом он вытащил из моего кармана ваш ключ и передал его своим двум товарищам… Он остался здесь, а они воровали ваш чемодан. Потом я притворился уснувшим, тогда он ушел от меня.
Брэйнард расхохотался.
— Томас, вы чудесный малый! — воскликнул он. — Вы заслуживаете большой награды. Имейте в виду — вы ее получите в Англии. Ведь так классически провести негодяев — это же чудо.
— Благодарю вас, сэр, — поклонился Тренч.
— Какие из себя эти мошенники?
— Один толстый с рыжими усами…
— Так.
— Второй маленький, с черными усиками.
— Так.
— Третий худой, высокий, рябой.
— Понятно. Этих авантюристов я знаю. Но теперь они во второй раз не полезут… Воображаю, как они раскроют чемодан, набитый простыми камнями. Ха-ха!.. А мешок-то цел?..
— Будьте покойны, сэр, — кивнул Тренч. — Вот, — откинул он подушку на своей кровати. Там, под подушкой, лежал большой кожаный мешок, закрытый двумя замками. — Я с него глаз не спускаю. А если б кто коснулся, то познакомился б вот с этой штукой, — вытащил он из кармана браунинг.
— Молодчина вы, Томас! — крепко пожал ему руку Брэйнард. — Я вам обязан, и вы за все получите мою благодарность.