Змеи и лестницы (Платова)

1

La Camisa Negra (исп.) – Черная Рубашка.

2

Muerda (исп.) – дерьмо.

3

Клуб самодеятельной песни.

4

Фестиваль самодеятельной песни им. П. Грушина. Ежегодно проводится под Самарой.

5

Ты… Ты меня… Ты меня как-то… Ты меня как-то спросила, а я ничего не сказал (иск. нем.).

6

Юный сыщик (нем.).

7

Eidechse (нем.).

8

Закон суров, но это закон (лат.).

9

Нет денег – нет любви (англ.).

10

«Kicker» – немецкий спортивный журнал, посвященный футболу.

11

Дерьмо (нем.).

12

«С точки зрения Гагарина» (англ.).

13

Скверная история (нем.).

14

Талисман фэн-шуй, привлекающий удачу и счастье.

15

Немного, чуть-чуть (исп.).

16

Его стрелы в моем сердце (лат.).

17

Один из главных героев пьесы У. Шекспира «Венецианский купец», еврей-ростовщик.

18

Так не бывает (нем.).