– Боюсь, что не смогу просветить вас на этот счет, мэм. Я новичок в поросячьих гонках. Может быть, ваш более осведомленный, сосед сможет удовлетворить ваше любопытство? – обратился он к Нортону.
Нортон немного подумал.
– Пожалуй, лет десять – предел для здорового кабанчика.
Вскоре как-то незаметно заговорили о Томе.
– Брат мисс Бедоуз, Том, хочет заняться политикой. Он этой весной кончает университет, – сказала Виолетта.
– Правда? Какой же университет он оканчивает? – заинтересовался Хавергал.
– Крайст Черч в Оксфорде, – ответила Летти.
Хавергал, который уже научился безошибочно угадывать ее настроение, почувствовал, что эта тема ей приятна.
– Великолепно! Я тоже его окончил. Но, конечно, вам не следует беспокоиться, что все выпускники столь же ничтожны, как я, – добавил он с нагловатой улыбкой.
Против такой улыбки ни одна женщина моложе девяноста лет устоять не могла.
– По крайней мере он не интересуется поросячьими гонками, – ответила Летти, слегка улыбнувшись. Она чувствовала странное смущение, но улыбка получилась натянуто холодной.
– Значит, он не вернется в Лорел-холл? – спросил Хавергал.
– Нет, он написал, что избрал политическую карьеру.
– Он будет баллотироваться в парламент?
– Его планы пока еще не вполне определены, он решил только, что останется в Лондоне и будет искать подходящую работу.
– Буду счастлив представить его нужным людям, если ему это поможет. – В награду он получил улыбку благодарности. – А вы останетесь в Кенте, чтобы присматривать за поместьем? – спросил он.
– На первое время да, – ответила она неопределенно.
Остальная часть обеда прошла более мирно. Пока Хавергал не упоминал о деньгах, он был в безопасности. Но он приехал, чтобы получить от нее деньги, и опасная тема должна была всплыть рано или поздно. Однако он не намерен был рисковать опять, ведь он решил задержаться на пару дней, случай еще мог представиться.
– Мы ненадолго оставим вас с мистером Нортоном, вы сможете побеседовать за бокалом портвейна, – объявила Летти, когда обед был закончен. Хлебный пудинг не вызвал особого интереса ни у кого, кроме Нортона. Повар не сочла нужным оказать услугу госпоже и приготовить что-нибудь повкуснее.
– Люблю незамысловатую пищу, – одобрительно произнес он, принявшись за свою порцию с неизменным аппетитом. – Зачем выбрасывать черствый хлеб, если горсть изюма и капля корицы могут сделать его вполне съедобным?
Летти предпочла пропустить это замечание мимо ушей.
– Мы выпьем вина в зале, как обычно, – объявил Нортон, стараясь показать гостю, что он свой человек в Лорел-холл. – Надо быть полным идиотом, чтобы отказаться от общества столь милых женщин, не так ли? Надеюсь, лорд Хавергал меня поддержит и попросит молодых леди составить нам компанию.