– Извини, Бриджит, но теперь тебе лучше уйти. Раз мистер Ривингтон все равно здесь, придется мне с ним поговорить.
Ее сарказм пропал втуне – Дрейк только ухмыльнулся, но ничего не сказал. Что касалось Бриджит, то она неверными шагами двинулась к выходу. Перед Дрейком она остановилась и несколько мгновений стояла неподвижно, как столб, пока он не отступил в сторону, давая ей пройти. Несомненно, от него не укрылось ее близкое к сомнамбулическому состояние; во всяком случае, в глазах актера сверкнули довольные огоньки, а кончики усов насмешливо шевельнулись.
«Как это отвратительно, – подумала Лори. – Хотела бы я знать, как может человек до такой степени любить себя и ни во что не ставить других? И что в нем такого особенного, что в его присутствии большинство женщин превращается в слабоумных идиоток? Ведь, если судить объективно, этот мистер Ривингтон – самый обыкновенный человек. Ну, может быть, он чуточку привлекательнее большинства мужчин, но только внешне. Что касается его человеческих качеств, то…»
Додумать она не успела. Дрейк закрыл за Бриджит дверь и повернулся к Лори.
– Добрый день, мисс Пэрриш, – проговорил он с легким поклоном. – Надеюсь, я вам не слишком помешал?
– Конечно, вы мне помешали, но, я вижу, вы нисколько не раскаиваетесь.
Он улыбнулся, и на его щеках снова заиграли соблазнительные ямочки, которые Лори уже столько раз видела на телеэкране.
– Да, вы правы, я не раскаиваюсь. Впрочем, я здесь с разрешения доктора Норвуд, что меня до некоторой степени извиняет. Миссис Норвуд считает, что я должен лучше познакомиться с вашей методикой преподавания.
Лори неодобрительно сжала губы, потом вздохнула. На этот раз ей придется уступить, но это вовсе не значит, что она должна делать это с удовольствием. Повернувшись к классу, Лори отчетливо и громко произнесла (сопровождая слова соответствующими жестами):
– Поздоровайтесь с мистером Ривингтоном, дети. Вы все знаете Дженнифер из младшей группы, это ее папа.
В ответ дети заулыбались и закивали. Несколько человек показали знаками:
– Привет!
– А теперь продолжим урок, – добавила Лори. – Присаживайтесь, пожалуйста, мистер Ривингтон. – И она указала ему на свободный стол в самом конце ряда. Усаживаясь на маленький стульчик и с трудом устраивая ноги под низким столом, Дрейк недовольно нахмурился: он был довольно высок, и детская мебель была ему мала. К тому же его неуклюжая возня заставила детей засмеяться, и Лори с трудом удержалась, чтобы не присоединиться к своим ученикам. Смотреть, как Дрейк, скрючившись и едва не упираясь подбородком в колени, сидит за миниатюрной школьной партой, действительно было забавно – особенно если учесть, что одет он был почти официально: в коричневые брюки, бежевую рубашку с темно-коричневым галстуком и верблюжий блейзер.