Не говори ни слова (Браун) - страница 84

– Вы – просто надутый индюк, мистер Ривингтон! Самодовольное ничтожество, которое не видит ничего дальше собственного носа! Да как вы смеете обвинять меня в подобных вещах? Как вы смеете… – Она шагнула вперед и даже замахнулась, намереваясь влепить ему звонкую пощечину. Остановила ее, как ни странно, Дженнифер, потянувшая Лори за джинсы.

– Ло-ли! Ло-ли!.. – промычала она с мольбой. Опустив взгляд, Лори увидела, что девочка протягивает ей футляр с губной помадой – тщательно вытертый и закрытый колпачком. – Не сердись на меня, пожалуйста! – жестами показала девочка. – Я больше не буду. Никогда-никогда!

Забыв о Дрейке и о нанесенном ей оскорблении, Лори присела на корточки и крепко обняла девчушку. Откинув с ее заплаканного, покрытого потеками туши лица спутанные влажные локоны, она ответила на языке жестов:

– Я не сержусь, Дженнифер. Ты поступила неправильно, но теперь все позади. Помоги мне тут прибраться, ладно? – попросила она, и Дженнифер, радостно улыбнувшись, принялась старательно собирать с пола грязные салфетки и раскиданные коробочки.

Лори тем временем выпрямилась и посмотрела Дрейку прямо в лицо. Гнев ее почти остыл, однако Лори все равно готова была высказать Дрейку все, что она о нем думает. Но – вот удивительно! – пока она разговаривала с Дженнифер, его лицо самым решительным образом изменилось. Дрейк больше не сердился и не хмурился. Он с легкой улыбкой смотрел на дочь, которая, высунув от усердия язык, раскладывала по столу собранную с пола безнадежно испорченную косметику, потом перевел взгляд на Лори. В его зеленых глазах промелькнуло какое-то странное выражение, которое, за неимением лучшего объяснения, она истолковала как… как понимание. Он знал ее цели, и теперь до него, кажется, дошло, как именно она собирается их добиться. Дрейк, однако, был все еще не в силах постичь трудности, которые ожидали ее на этом пути, и поэтому в его глазах светился вопрос, ответ на который он рассчитывал найти в ее лице, в ее взгляде.

Прошло, однако, всего несколько мгновений, и Дрейк как будто устыдился своих чувств. Лори успела увидеть, как на его глаза словно упала пелена, а еще через миг он отвел взгляд.

– Ну, ладно, – проговорил он самым нейтральным тоном. – Вы тут заканчивайте, а я пойду…

И с этими словами Дрейк поспешно вышел из ванной.

Глава 7

В течение нескольких последующих дней жизнь в особняке текла более или менее мирно. По утрам Лори по-прежнему занималась с Дженнифер; что касалось Дрейка, то он очень старался им не мешать и не отвлекать девочку. На эти часы Дрейк даже уходил из дома – он сидел в саду или гулял по окрестностям, и Лори невольно испытывала к нему что-то вроде благодарности, так как его близость отвлекала не только Дженнифер, которая очень привязалась к отцу, но смущала и ее самое.