Леди в пути (Пьянкова) - страница 11

— Можете не сверкать глазами, юная леди, — оборвал мои еще не родившиеся возражения лорд Дарроу. — Это уже решено. В сентябре леди Элинор будет ждать нас. Точнее, вас. Она безумно рада предстоящей встрече.

Досчитав до десяти я вздохнула и все же сказала:

— Но, милорд, вы же не будете отрицать, что подчас леди Уайтберри… ведет себя слишком смело? И разумно ли…

Мистер Уиллоби тихо рассмеялся.

— Как изящно подмечено «ведет себя слишком смело».

Лорд, однако, не разделял веселья племянника.

— Именно, мисс «Разумно». Леди Элинор подчас любит эпатировать общество. Но всегда остается в рамках приличий. А я желаю сбыть с рук двух молодых девиц, а не до седых волос мучиться с двумя старыми девами. И если к вашей излишней осторожности добавить еще и острожную дуэнью…

Как это мило прозвучало. «Сбыть с рук». Будто говорили о залежалом товаре. И если бы речь шла лишь обо мне, можно было бы пропустить это мимо ушей. Но и Эбигэйл удостоилась тех же нелестных слов.

А так ли уж его милость любит детей сводной сестры? Быть может, для него племянники просто обуза, избавиться от которой он не может из‑за чувства долга?

На мужчину я покосилась с подозрением. Пусть он и взялся меня опекать, но я привязана не к нему, к Эбигэйл, и если он попытается навредить ей хоть в чем‑то… Я не боялась рисковать из‑за сестер. Не побоюсь и сейчас рискнуть ради подруги.

— Сколько вы у нас пробудете? Надеюсь, задержитесь подольше? — спросил мистер Диллан с добродушным видом всеобщего дядюшки.

Я бы быть может даже поверила то, что он совершенно миролюбивый человек… Вот разве что тогда ему нечего было бы делать рядом с лордом Дарроу. Кажется, из тех, кого можно назвать миролюбивым, рядом с ним только мисс Оуэн. А всем остальным палец не то чтобы в рот класть нельзя, даже показывать — и то опасно.

— Уже завтра нам лучше отправиться в путь, — покачал головой дядя Эбигэйл. — Я был бы рад задержаться у вас подольше, но есть множество дел, которые требует моего немедленного участия.

Мистер и миссис Дилан выразили свое бурное сожаление по поводу того, что старый друг не задержится у них надолго, но не стали уговаривать его задержаться дольше.

— Однако, дорогой Николас, на дорогах нынче неспокойно, — заметил мистер Дилан, покачав неодобрительно головой. — А с вами две молодые дамы, которые не могут постоять за себя.

— Я уже имел счастье убедиться, насколько «беззащитны» современные леди… — с кривой усмешкой прокомментировал слова друга лорд. — Но спасибо за предупреждение, Эдриан. Я велю своим людям быть осторожней.

Признаться, я была не слишком довольна тем, что предстоящее путешествие будет еще и опасным. И если племянники лорда покорно промолчали, заранее смирившись с тем, что их судьбой полностью управляет вельможный родич, то я решила воспротивиться такой безумной затее.