Султан Мехмед II Фатих
Султан Мехмед II Фатих после битвы
Греческий священник вблизи монастыря Балуклу жарил на жаровне рыбу, когда узнал о том, что Константинополь пал. Он не поверил и сказал: «Скорее рыба выпрыгнет из моей жаровни, чем я поверю, что Константинополь взят!». По легенде, так и случилось, рыба ожила и выпрыгнула в бассейн, а священник, потрясенный происшедшим, принял ислам. В конце XIX в. путешественникам, посещавшим Стамбул, показывали бассейн с плавающими в нем карпами, красными с одной стороны и черными с другой.
Мехмед II Фатих стал правителем древнего города и переименовал его в Стамбул. У историков есть несколько версий, с помощью которых они пытаются объяснить новое название.
Одна из них предполагает, что оно произошло от греческого «эйс тин полин», что означает «в город». Вторая версия гласит о том, что в сознании мусульман этот город должен был стать «изобилием ислама», что звучит как «исламбол» и перекликается по созвучию со Стамбулом. Возможно также, что произошла простая трансформация слова «Константинополь».
Каждая из этих версий имеет право на существование.
Могущество Османов основывалось на очень мощной армии, на эффективном аппарате государственного управления и подавления, необходимом для общества весьма разнородного как по этническому и конфессиональному признаку, так и по уровню социального и экономического развития. К началу XVI в. османские власти контролировали всю Анатолию, по которой пролегал шелковый путь из Азии в Европу и по которому везли дорогостоящие пряности и предметы роскоши. Путь начинался в Сирии, в Алеппо, и через Конью, Кютахью, Бурсу выводил к побережью Эгейского моря. Торговля увеличивала таможенные сборы, приносила казне большие средства.
Османское войско возвращается с победой
С развитием торговых отношений связано и установление дипломатических контактов между Москвой и Стамбулом в 1497 г. Стольник царя Ивана III Михаил Андреевич Плещеев возглавил первое русское посольство к султанскому двору. До этого у обоих народов были накоплены некоторые познания друг о друге. «Слово о полку Игореве» демонстрирует прекрасный опыт знания тюркского мира. Эти знания пополнялись благодаря постоянным паломничествам через Царьград в «святые места» в Палестину, а также в силу торговых контактов русичей с турками. В Стамбул шли караваны из Москвы, Твери, Ярославля, Новгорода, Коломны, Вязьмы, Можайска. Везли меха, седла, сбрую, упряжь, ножи, масло, мед, воск, соленую рыбу, икру, русский лен, а из Турции вывозили шелковые ткани и бархат, кожи, драгоценные камни. Турки тоже немало знали о восточных славянах и называли их язык «урусом».