Движется цирк вокруг большого города не очень быстро, и часто, бессистемно. Иногда возвращаясь, иногда, отходя в сторону от огромного города. Теперь Джек уже понял, что быстро отработать и свалить назад, не получится. И внимательнее посмотрел на карту.
Маршрут проходил через одну из точек, услужливо описанную одной из… приватизированных на месте засады голов. Пришлось подтягивать дополнительную группу. Несмотря на то, что собственных задач у группы не было, как и причин опасаться внимания полиции, ситуация стала весьма напряженной. Небольшой район недалеко от города был спокойным и… странным. Всё было слишком гладко. Внешне. И копаться во внутренних делах, там никому не позволяли.
Еще был совершенно авантюрный отскок с келон, на охоту, в заповедник. В самой охоте участвовать Джек не стал. И совсем не потому, что не хотелось. Кошки замыкались в собственную… командную сеть, Джек в нее не вписывался никак. Он раскинул собственные обнаруживающие плетения и следил за общей безопасностью территории.
Кошки с огромным удовольствием погоняли небольшое стадо оленей. Потом напугали медведя. Побегали друг за другом по саванне с высокой травой и, объевшись до полного удовлетворения какими-то зверьками, похожими на кроликов, валялись на красивой полянке, пока проголодавшийся сопровождающий, поджаривал себе собственную добычу, выловленную из красивой речки.
Судя по печальному взгляду, Кант с удовольствием бы и рыбки потрескал, вот только набитое до упора пузо, места для такой радости не оставило. Джек, заметив взгляды, вздохнул и принялся отлавливать рыбу «с собой».
«Мелких позовем»?
«Зови».
Уже ставшая привычной, размытая картинка сети. Яркая точечка представляемого в воображении, Хриплого.
«Привет, Хриплый. Рыбки хочешь»?
Тихий «пах» и смешная возня мелкого эртин, вокруг огромных кошек. Джек внимательно следил за настроением. Доброжелательность и удовольствие от встречи. Взаимные. Затем традиционное пополнение в компанию. Зэда откровенно балдела, выпасая мелких эртин. Аккуратно отлавливала исследователей и облизывала запачкавшихся. Вся кучка живности развлекалась, как могла. А Джек… напряженно контролировал окружающую территорию. Случаи бывают разные.
Принесенный мешок рыбы, к сожалению, почти полностью умяли артисты группы. Но пяток хвостов всё же дождались своей очереди и… были схрумканы Зэдой подчистую.
«Ну, Кант, не хмурься. Сходим еще раз. Только за рыбой».
«Может завтра»?
«Завтра выступление закончится поздно. Через день, я утром работаю в городе».
Договорились на четверг, который должен был произойти, через три дня.