Тройка мечей (Нортон) - страница 111

Эти слова вернули меня с неба на землю, я вспомнил, что нам предстоит сделать, и мне вновь стало не по себе. Ноги упрямо несли меня вперёд… Как их остановить? Я тщетно пытался высвободиться от магических чар, которые наложила на меня Урсилла. Она хочет заставить меня играть в свои подлые игры, а вдобавок тянет руки к Лунной Деве… Нет, я не могу этого допустить!

Я бессильно зарычал. Моё тело не желало подчиняться командам Кетана — леопард оставался во власти Урсиллы! И вновь рука Лунной Девы опустилась мне на лоб. Она пыталась успокоить меня! Только потому, что не понимала, куда я её веду и что её там ждёт.

— Кетан, — нараспев произнесла девушка. — Меня зовут Айлин. Имя моей матери — Джиллан, отца — Херрел.

Мне потребовалось какое–то время, чтобы во всей полноте постигнуть, что она сделала. Назвав себя и своих родителей, Лунная Дева тем самым показала своё доверие ко мне. Ведь имя — это не просто бессмысленный набор звуков. Когда имеешь дело с Силой, имя выражает тайную сущность человека, его душу. А открыть душу другому можно только тогда, когда безоговорочно ему доверяешь.

«Тебе не следовало этого говорить!» — воскликнул я.

— Но я сделала это!

В голосе Айлин послышался смех. Нет, это был не тот ужасный хохот, которым встретила бы свою победу Урсилла. Девушка рассмеялась — и это означало радость новой дружбы. Меня обдало неведомым мне раньше жаром. Дома, в Кар До Пране, многие могли назваться моими родственниками, но среди них не было ни единого друга. А обитатели Звёздной Башни не только протянули руку помощи, не только спасли меня, но и назвались по имени, а, значит, стали моими друзьями.

— Какой долгий путь, — сдержанно заметила Айлин, словно устыдясь открытого проявления своих чувств.

— Неизвестно, сколько ещё осталось идти, — в тон ей ответил я.

Пока девушка рассказывала о себе, я совсем не обращал внимания на темноту. Но теперь, когда мы замолчали, мрак снова окутал нас непроглядной пеленой. Нужно было хотя бы считать шаги, когда я поднимался, подумалось мне, чтобы знать, как долго нам ещё спускаться. Но тогда мною двигала одна лишь мысль — добраться поскорее до того места, куда отправила меня Урсилла.

Мы спускались всё ниже и ниже. Свет от дисков на юбке Лунной Девы и от полумесяца–подвески не угасал и, слабо сияя в темноте, давал хоть какое–то утешение тем, кто вырос на открытом пространстве, а не в подземелье.

Наконец мы добрались до пещеры, или, точнее, до подземного зала. Я свернул налево, направляясь к центру, где, как полагал, находились троны с сидящими на них истуканами, у которых вместо голов были безликие шары. Вдали замерцал свет.