— И в чем нас перевозят? — стала дальше допытываться я.
— Ну, собственно, мы летим на космическом корабле «Дракон», — пожал плечами Мик.
— И как долго нам ещё лететь? — и зачем мне это понадобилось узнать?
— Ну — у-у… — Мик, похоже, задумался, — об этом только капитан и его приближённые знают.
— А отпустить меня домой они уже не могут? — и откуда во мне эта наивность…
На меня посмотрели, как на умалишенную. А что я ожидала? Простить и отпустить? Ага! Накуси — выкуси, Юленька! Горько вздохнув, я поинтересовалась.
— Так когда, говоришь, следующая кормёжка?
— Примерно через час, — ответил Мик. За дверью послышались шаги.
Входная дверь распахнулась, и на пороге показался сам капитан Доррен. Я узнала его по голосу и по реакции отвесившего поклон Микка. Капитан был весь в черном, что выгодно подчеркивало его смуглую кожу. Его лицо мне показалось довольно необычным — серые глаза, как будто, наполненные жидким металлом, очень эффектно смотрелись на серьезном красивом лице. Длинные черные волосы были заплетены в косу. И рост под два метра! Мачо, ну прямо с обложки глянцевого журнала! М — да — а, при виде капитана, моя надежда на спасение развеялась. Я решила особо его не разглядывать, отвернулась и стала рассматривать содержимое других клеток. Зрелище, скажу честно, не порадовало… Большинство — ну прямо реальные самки, и не более. Интеллекта на лице ноль, но все, как на подбор — красотки. Теперь понятно, почему я порченый товар второго сорта — у меня всё наоборот, выгляжу так себе, но, по сравнению с барышнями — обладаю хорошим умом. Меня аж передернуло, и я повернулась обратно. До меня дошло, что Мик что‑то рассказывает Доррену.
— …представляете, она говорит на межгалактическом универсальном языке! — захлебывался Мик. — Она совсем не похожа на других самок!
Стоп! Это что сейчас прозвучало? Это не межгалактический язык… Хм… снова хорский! Точно, хорский язык! На нем говорят большинство планет нашей галактики! Спасибо, универ! Я широко улыбнулась мужчинам и спросила на хорском.
— Так, когда кормить‑то будут? — я кайфовала от их реакции. У Микка челюсть упала… А Доррен, надо отдать ему должное, сохранил внешнее спокойствие, хотя в глазах зажегся какой‑то интерес… Он произнес:
— Миледи уже голодна? — издевается, гад! — Отвар на крапиве вам уже давали?
На его губах появилась ядовитая ухмылка… Раз уж я в клетке заперта, то решила немного тоже над ним поиздеваться. Правда! А что он мне сделает?
— И вам не хворать, капитан Доррен! Да, отвар я уже выпила, но не на крапиве, а на имбире. С лимоном! Приятная закуска перед обедом, я вам скажу, — и наблюдаю за его реакцией — сначала одна бровь поднялась, потом вторая, потом они обе упали на место — а капитан не теряет самообладания.