Ребенок Сары (Ховард) - страница 98

Следующим утром Роум уже отправился в офис, Сара суетилась, чтобы успеть вовремя открыть магазин, но воспоминания о предыдущей ночи отвлекали её. Она вдруг поняла, что стоит посреди комнаты, мечтая ни о чём, вместо того, чтобы одеваться и краситься. Он не сказал, что любит её, не сделал ответного признания, но женская интуиция подсказывала Саре, что мечта, которую она бесчисленными тёмными ночами лелеяла в глубине сердца, становится явью. Он заботился о ней и был близок к тому, чтобы полюбить. Ни один мужчина не станет обращаться с женщиной так нежно, заботливо и внимательно, если его чувства не выходят далеко за рамки равнодушного уважения и приязни. Сокровенная сторона их брака сплела паутину, соединившую его с ней, крепко связывая их друг с другом. Счастье переполняло её, ослепляя своим сиянием.

Вновь очнувшись от своих мыслей, она подошла к комоду, чтобы взять бюстгальтер, и заметила упаковку с пилюлями. "Ой! Чуть не забыла!" — подумала она, вытаскивая маленький пакетик.

Вдруг пришло понимание, и пилюли выпали из внезапно ослабевших пальцев. Последний раз она принимала таблетки в первый день болезни. Она пропустила шесть дней! После лихорадочных поисков в ящике инструкции она нашла сложенный листочек.

"Если вы пропустили больше трёх дней, приостановите дальнейший приём. Подождите до четвертого дня нового цикла, затем начните принимать как обычно. Беременность маловероятна, но не невозможна, так что во время перерыва принимайте обычные меры предосторожности". Сара вновь и вновь перечитывала эти строки, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Маловероятна, но не невозможна. Она попыталась забыть последние три слова и сконцентрироваться на слове "маловероятна".

Подумав о том, как Роум отреагирует, когда она ему всё расскажет, она немедленно поняла, что — правильно это или нет — она не сможет сообщить ему. Вообще не стоило бы его беспокоить разговорами на эту тему. Её сердце разрывалось на части от того, как он выглядел, когда молодая мать произнесла имя Джастина, и она до сих пор хорошо помнила боль от того, как он отверг её попытки утешить его. Ей вовсе не хочется повторять этот опыт.

Но всё же ей придётся сказать ему. Сердце дрогнуло, когда Сара поняла, что по-другому не получится объяснить, зачем принимать другие меры предохранения. Когда она подумала о возникшей между ними близости, сама мысль о том, что всё это разрушится, заставила Сару до боли сжать кулаки. Только не теперь. Пожалуйста, только не теперь!

Заставив себя успокоиться, она оделась и успела прийти в магазин к самому открытию — в точности как делала Эрика. После уже не оставалось времени беспокоиться о чём-либо — магазин больше, чем обычно наполнился постоянными покупателями, знавшими её несколько месяцев: услышав о её болезни, они пришли справиться о её самочувствии. Люди приходили за пряжей и выкройками, старинными пуговицами, обстановкой кукольных домиков, декоративными гвоздями и рамками для картин. Казалось, все её покупатели ждали, когда откроются "Оч. умелые ручки», вместо того, чтобы пойти в другой магазин — мысль об этом доставляла Саре удовольствие. Миниатюрная, но энергичная женщина, как минимум восьмидесяти лет, принесла ей безрукавку, связанную из мягчайшей шерсти разных оттенков зелёного, и настояла на том, чтобы Сара приняла этот подарок.