Ребенок Сары (Ховард)

1

Кондоминиум — дом-совладение; жилой дом, квартиры в котором находятся в собственности жильцов.

2

Резкий акцент — акцент, при котором слова и слоги не растягиваются. В США южане говорят как будто рот полон масла и они пытаются выговорить «р», а вот северяне говорят ближе к английскому языку Великобритании. Они четко произносят согласные и отдельные слова в речи воспринимаются четко. Именно эта разница и называется clipped accent.


3

Датсун 280-ZX — автомобиль производства компании Nissan, выпускавшийся в 1978–1983 гг.

4

Фидо — пес-дворняга, который 14 лет каждый вечер приходил на автобусную остановку встречать своего хозяина Карло Сориани, который погиб во Вторую мировую при бомбежке. В 1957 году во Флоренции открыли памятник с надписью "Фидо. Образцу преданности" (Прим. ред.)

5

В оригинале: «ToolsandDyes» — «Инструменты и краски»; dye и die — произносится одинаково, означает окрасить — первое или умирать — второе. Здесь игра слов, можно понять как «Построй и умри» — прим. ред.

6

Лососевый — оранжево-розовый цвет.

7

«Ковбои» — Даллаская команда Национальной Футбольной Лиги США. Матчи национальной лиги американского футбола проходят раз в неделю, по воскресеньям, с осени до весны.


8

Аморфа карликовая (amorpha nana) — изящный маленький кустарник высотой до 50 см с голыми поникающими ветками.