Пока смерть не разлучит нас (MsHelena) - страница 84


Встав со стула, Младший одернул мундир, переложил в левую руку папку с документами и шагнул в кабинет.


— Что вы хотели, лейтенант? — резкий голос остановил его уже на пороге кабинета.


— Сэр, мой брат, Итан Бэрроуз… — начал он, но его перебили.


— Взял отпуск на несколько дней, — кивнул начальник. — Я знаю.


— Сэр, мой брат впал в летаргический сон.


— Что? — мужчина за столом от удивления привстал с кресла.


— Вот заключение врача, — доставая из папки документы, подтвердил Младший.


— Черт, — выругался начальник, садясь назад в кресло, бегло проглядев бумаги, — он наш лучший аналитик. Премьер-министр Черчилль высоко ценит его работу. Как же это всё не вовремя! Он находится в госпитале?


— Нет, сэр. Я вызвал врача на дом, и он посоветовал не транспортировать Итана, потому что никто не знает, сколько он может проспать: несколько суток или лет.


— Но как же это случилось?


— Не могу знать. Я приехал в увольнительную и застал его уже в таком состоянии.


— И что вы намерены делать дальше?


— Я хочу просить перевода в ваш отдел, чтобы иметь возможность ухаживать за братом. Найму сиделку на то время, что буду занят на службе. Мне знакома работа дешифровщика и аналитика. Брат неоднократно уговаривал заняться кабинетной работой, но я отказывался.


— Ну что ж, — задумчиво произнёс начальник. — Я посмотрю, что можно будет сделать, лейтенант. Вам сообщат.


— Благодарю вас, сэр, — Младший отдал честь и, резко развернувшись на каблуках, покинул кабинет.


***


Младший очень медленно поднимался по ступеням лестничного пролета, тяжело опираясь на перила. Тело сковала неимоверная усталость, а ноги едва слушались.


Кто же знал, что работа аналитика будет настолько изматывающей? Он пропадал на работе сутками, взваливая на свои плечи самые запутанные и сложные дела, временами не выдерживая нервного напряжения, срываясь на подчиненных.


Его прощали, потому что он прикладывал сверхчеловеческие усилия, и это приносило хорошие, даже отличные результаты.


Прошло уже два месяца, как он получил перевод и работал на Ми-6 вместо брата. За все это время Старший так ни разу и не подал признаков жизни, пребывая в состоянии летаргии и нуждаясь в сиделке, которая следила за нуждами тела и состоянием.


Мисс Аббот, нанятая для помощи по хозяйству, бросала сочувственные взгляды на Младшего, который добирался до дома совершенно разбитым.


Мужчина прислушался к царящей в квартире тишине и содрогнулся, вспомнив, как обнаружив брата в таком состоянии, пытался понять, что с ним произошло. На кухне он обнаружил упаковки из-под цианистого калия и рядом — кружку, в которой его разводили водой.