Пока смерть не разлучит нас (MsHelena) - страница 88


Поджарив на оливковом масле лук, Джон добавил нарезанное идеальными кубиками филе цыпленка и приправы, непрерывно помешивая. По квартире поплыли ароматные запахи, щекоча ноздри в предвкушении вкусного блюда. Занимаясь готовкой, доктор испытывал эмоциональный подъем и попутно обдумывал текст «Этюда в розовых тонах», понимая, что придется переписывать как минимум половину.


Он так увлекся сюжетом, что не уследил за ножом и полоснул по указательному пальцу вместо того, чтобы разрезать помидор для салата. Кровь моментально закапала на разделочную доску.


— Черт!


— Что случилось? — незамедлительно откликнулся из гостиной Холмс.


— Ничего страшного, — шипя и зажимая палец, отозвался Джон, — я порезался! Надо же быть таким невнимательным, — отчитал он себя.


В ту же секунду Шерлок оказался рядом.


— Дай посмотреть, — требовательно произнёс Холмс. Джон закатил глаза, но позволил детективу утолить своё любопытство.


Тот схватил руку Джона, поднес ее к глазам и внимательно стал осматривать порез. Алые капли крови падали на стол, но Шерлок словно застыл и не обращал на это внимания, не отпуская ладонь.


— Насмотрелся? — поинтересовался Джон. — Отпусти. Мне нужно наложить повязку.


— Сейчас, сейчас, — пробормотал Шерлок, всё ещё не выпуская руку Джона из пальцев.


— Это что, твой очередной эксперимент: узнать за какой промежуток времени я лишусь максимального количества крови, если не забинтовать палец? Или ты умеешь заговаривать кровь, как шаман?


Холмс молча продолжал гипнотизировать кровоточащий порез, отчего Джон начал сердиться:

— Это уже не смешно, Шерлок, — он вывернулся из цепкого захвата. — Мне действительно нужна повязка, пока я все здесь не забрызгал.


Он пошел в ванную комнату за аптечкой, отводя пострадавшую руку в сторону и попросил:


— Помой помидоры для салата и ополосни доску.


Когда ризотто было готово и, стараниями Шерлока, приготовлен салат, Джон не смог удержаться, чтобы не похвалить самого себя за вкусный обед.


— Согласись, — сказал он соседу, который лениво ковырял вилкой кусочки курицы, — что еда домашнего приготовления намного вкуснее той, которую мы заказываем в китайском ресторане.


— Что-то я не припомню, когда ты возражал против цыпленка с лапшой в кисло-сладком соусе, — ухмыляясь, поддел его Шерлок.


— Ну, знаешь, — возмутился Джон, — когда под утро мы возвращаемся домой, и передо мной стоит выбор между китайской едой и частями чужих тел в холодильнике — мой ответ очевиден.


Он сердито запыхтел, не дождавшись похвалы своим кулинарным навыкам.


Шерлок отодвинул от себя почти нетронутую тарелку и встал из-за стола.