. Он больше говорил не о презентации ее при дворе Сент-Джеймз или на балах в лучших домах представителей высшего общества, а о таких развлечениях, как маскарады в Пантеоне или Воксхолл Гарден
[14]. Мойра приветствовала оба предложения.
— Сколько времени вам потребуется, чтобы связаться с вашим другом по поводу драгоценностей? — спросила она.
— Сейчас же напишу письмо, не откладывая. Пошлю специальной почтой. А вы не забудьте, что сегодня обедаете за моим столом, леди Крифф.
— С нетерпением буду ждать обеда, майор.
Когда он поднялся и откланялся, Мойра вздохнула с облегчением. Напряжение прошло, и она осталась без сил. После долгого разговора с Лайонелом Марчем хотелось умыться, а впереди ее еще ждал обед в его обществе. Но через это испытание тоже нужно было пройти. Самая опасная часть спектакля заключалась в изумрудах. Удастся ли отвлечь его внимание, чтобы не дать ему разглядывать гарнитур слишком пристально? Придется флиртовать… надеть платье с глубоким декольте. Хуже всего, что все это надо будет проделывать на глазах у мистера Хартли. Да, нелегким трудом достаются свои же деньги.
— Что делал Хартли днем? — спросила Мойра, когда они зашли в номер, чтобы переодеться к обеду.
— Скакал верхом по округе, совал нос во все амбары, стога и ямы — искал бренди. Потом залез на утес с биноклем, высматривал суда с контрабандой, но, к счастью, недолго. Затем вернулся в гостиницу и пошел в бар. Я решил съездить в Ковхаус. Кузен Джон сказал, что спрятал бренди в разных местах в деревне. Если Хартли сделает ночью облаву, то бренди наверняка найдут, но Марчбэнк будет чист, доказать его причастность невозможно. Кузен Джон намерен затаиться на время.
— Это главное. Нельзя допустить, чтобы Марчбэнка арестовали. Терпеть убытки неприятно, но придется смириться.
— Марчбэнк того же мнения. Мне предстоит продолжить наблюдение за Хартли. — Он взглянул на сестру. — Мойра, по какому поводу ты надела изумруды?
— Майор Стенби изъявил желание посмотреть на них. Он клюнул на приманку, Джон, — добавила она и засмеялась нервным смехом.
— Тысяча чертей! Расскажи по порядку.
Мойра передала брату разговор со Стенби.
— Сегодня мы обедаем с ним, — закончила она рассказ.
— Молодец. Интересно, как ты выдержала, когда этот старый хрыч дотрагивался до тебя? На твоем месте я бы пустился наутек. Думаешь, он заметит, что камни ненатуральные?
— Одному Богу известно. Если он попросит снять ожерелье и станет рассматривать через лупу, мы погибли. Тогда придется объявить, что сэр Обри меня надул, оставил в наследство стеклянные побрякушки вместо драгоценностей, и удалиться, не солоно хлебавши. Беги переоденься, уже пора спуститься к обеду.