Царь Аттолии (Тернер) - страница 171

— Понимаю, — сказал Телеус мрачно. — Где он сейчас?

— Я не знаю.

— Может быть, его не было здесь сегодня утром, — с надеждой предположил Костис.

— Нет, — возразил Арис, — я его уже видел.

— И ты думаешь, он выйдет, чтобы бросить вызов царю?

— Я думаю, он человек Эрондитеса, капитан. Он из патроноса, а его семья живет во владениях барона. Каждый знает, как барон относится к нашему царю.

— Человека можно убить деревянным мечом, — медленно произнес Костис, повторяя слова царя.

— Если, конечно, тебя не волнует, что случится с тобой дальше, — заметил Телеус. — Кто-то сможет заступиться за Лаекдомона?

— Вряд ли, — сказал Арис. — Но барон вознаградил бы его семью.

— Царь уже не сможет биться со свежим противником, — предупредил Костис, — и он не будет знать, что это не простой спарринг.

— Не волнуйтесь, — заявил Телеус. — Я не собираюсь стоять здесь и смотреть, как нашего царя убивает полоумный фанатик с дубинкой. Найдите Лаекдомона и тащите его сюда.

Арис с Костисом начали пробираться сквозь толпу. Царь уже закончил со своим противником. Мерон потирал грудь, куда попало острие царского меча и улыбался. Царь смотрел на другого солдата из отделения Ариса, стоявшего в первом ряду. Расталкивая охранников, Телеус не успел подобраться к нему, чтобы оттащить назад. Из-за спины царя капитан помахал рукой, чтобы привлечь к себе внимание, а затем дал беззвучные указания.

Царь заметил выражение лица солдата и медленно повернул голову, чтобы через плечо взглянуть на Телеуса. Потом он снова перевел взгляд на своего противника.

— Он велел тебе не драться в полную силу?

Растерянный гвардеец покачал головой. Царь покачал головой в ответ.

— Нет, так не пойдет. Мне придется сделать тебе такое же предложение, как капитану. Побей меня, и царица сохранит гвардию; поддайся мне, и она сократит ваши ряды вдвое.

Человек в панике переводил взгляд с Телеуса на царя.

— Он все еще хочет, чтобы ты поддался? Он это говорит у меня за спиной? А что скажут твои товарищи? Что думает гвардия?

— Бей его! — крикнул кто-то из безопасного места в толпе.

Царь цивнул:

— Давай, Деймон. Я знаю, что ты можешь. Может быть, я и устал, но на тебя у меня силы еще найдутся.

Деймон решился напасть. Смеясь, царь отступил. Деймон снова атаковал, и они уже кружили вокруг друг друга, обмениваясь ударами и парируя их. Если Деймон и собирался дать царю легкий бой, то отказался от своих намерений после того, как царь, заблокировав его меч, что-то шепнул ему на ухо. Никто не мог расслышать, что он сказал, но эффект был потрясающий.

Деймон был лучшим фехтовальщиком, чем Арис и Костис вместе взятые. Царь больше не прибегал к крикам. Он нападал и отбивался точно и расчетливо, не теряя сил. Иногда он отступал назад, чтобы отдышаться, и начал чаще опираться на левую ногу.