— Спасибо, Ваше Величество. Почту за честь.
Царь улыбнулся. Дитес улыбнулся еще раз. Они расстались. Дитес в одиночку пошел к боковому выходу, а царь в сопровождении охраны вернулся на террасу, где сервиз для завтрака уже был убран со стола. Царицы не было. Ветер веял над чистыми мраморными плитами.
К концу дня весь дворец знал, что Дитес переметнулся на сторону царя. Костис снова и снова прокручивал в голове доказательства, виденные собственными глазами, и не мог поверить. Готовясь ко сну, он все еще продолжал думать о странном разговоре царя с его бывшим врагом. Он уже собирался задуть свечку, когда увидел в дверном проеме Ариса.
— Слышал последнюю новость? — спросил Арис.
— Я даже был там, — сказал Костис. — Я видет Дитеса, как тебя.
Арис решил поправиться.
— Ну, наверное, не самую последнюю. Предпоследнюю. Слышал, что случилось вчера за ужином?
Костис покачал головой. Арис коротко изложил события стычки царя с молодым придворным за столом в тронном зале.
— Похоже, он хорошо подумал над твоими словами, что ведет себя не как царь. Ты думал, что он не умеет держаться по-царски, но вчера у него получилось очень убедительно.
Арис получил не тот ответ, которого, вероятно, ожидал.
— Он рассказал мне одну историю, Арис. Когда я сидел у себя в комнате и ждал, когда меня повесят. Он сказал, что его двоюродные братья были еще хуже моих, потому что макали его лицом в лужу, пока он не соглашался проклясть свою собственную семью. Он сказал… — Костис наморщил лоб, — он сказал, что не рассказывал об этом никому, кроме меня. Я полагаю, он не ожидал, что я доживу до следующего дня.
— Ты мне не рассказывал.
— Конечно, нет. — сказал Костис. — Он рассказал это мне одному, и только потому, что думал, я не проживу достаточно долго, чтобы проболтаться. Я ни с кем не мог говорить об этой истории.
Арис тихо рассмеялся.
— Я кажусь тебе смешным? — спросил Костис.
— Вот именно, — признался Арис. — Но мне, циничному реалисту, приятно видеть, что кто-то еще верит в идеалы и даже готов сражаться за них.
— Если царь не рассказывал эту историю никому, кроме меня, он подумает, что это я растрепал ее всем вокруг. Только почему он ничего не сказал мне сегодня утром, когда мы тренировались?
— А он должен был? — спросил Арис.
— Не знаю, — признался Костис. — Но я не хочу, чтобы он считал меня паршивым сплетником.
— Или продавцом сплетен, — предположил Арис.
Глядя в озадаченное лицо Костиса, он пожал плечами и закатил глаза.
— Ты знаешь, сколько могут стоить жареные новости о твоем патроне? — спросил Арис. — Если наш друг Дитес не заплатил за них тебе, можешь быть уверен, что он заплатил кому-то другому.